Translation of "Soir " in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Soir " in a sentence and their japanese translations:

- Allez-vous au théâtre ce soir ?
- Vas-tu au théâtre ce soir ?

今夜劇場にいくつもりですか。

Vous êtes libre demain soir ?

- 明日の夕方はお暇ですか。
- 明日の晩は、ひま?

Peux-tu venir dimanche soir ?

日曜日の晩に来られますか。

Es-tu libre ce soir ?

今日の夜、空いてる?

Qu'as-tu fait hier soir ?

昨晩君は何をしましたか。

Étais-tu fatigué hier soir ?

あなたは昨晩疲れていましたか。

Neigera-t-il ce soir ?

今夜は雪になるだろうか。

Es-tu sorti hier soir ?

昨夜君は外出していましたか。

M'as-tu téléphoné hier soir ?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

- Veux-tu dîner dehors, ce soir ?
- Voulez-vous souper à l'extérieur, ce soir ?

今日外食したいですか。

Si nous mangions dehors ce soir ?

今夜外食にしてはどう?

Allez-vous au théâtre ce soir ?

今夜劇場にいくつもりですか。

- Ça te dit qu'on se fasse une toile ce soir ?
- Ça te dit d'aller au cinéma ce soir ?
- Et si on allait voir un film ce soir ?
- Et si nous allions voir un film ce soir ?
- Que dis-tu d'aller voir un film ce soir ?
- Que dites-vous d'aller voir un film ce soir ?

今晩映画を見に行かない?

Puis-je regarder la télé ce soir ?

今夜テレビを見てもいいですか。

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

ところであなたは今晩暇ですか。

Qu'est-ce qui t'est arrivé hier soir ?

あなた、昨晩何があったの?

Voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?

- 今晩一緒に食事をしませんか。
- 今晩、私と一緒に食事をしませんか。

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

- 今夜あなたは何をするつもりですか。
- 今晩は予定がある?
- 今夜は何か予定がありますか。

Resteras-tu à la maison ce soir ?

- あなたは今晩家にいますか。
- 今日の夜って、家にいる?

Étais-tu à la maison hier soir ?

あなたは昨日の夜、家にいた?

Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?

- 昨夜はいつ寝ましたか。
- 昨日の夜はいつ寝たの?
- 昨日は何時に寝たんですか?
- 昨日何時に寝た?

Êtes-vous toujours à la maison le soir ?

あなたは晩にはいつもご在宅ですか。

- Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
- Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?

あなたは晩にはいつもご在宅ですか。

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

Que dis-tu si on sort dîner ce soir ?

今夜外で食事をしませんか。

Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?

今夜外食するのはどうですか。

- Es-tu libre ce soir ?
- Es-tu libre ce soir ?

今夜時間はありますか。

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ?

あなたは晩にはいつもご在宅ですか。

- Si nous mangions dehors ce soir ?
- Que dis-tu de dîner dehors, ce soir ?

今夜外食にしてはどう?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?

今日の夜予定ある?

- Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?
- Quand es-tu allée au lit, hier ?

- 昨夜はいつ寝ましたか。
- 昨日の夜はいつ寝たの?
- 昨日何時に寝た?

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

- ゆうべ私に電話くれた?
- 昨日の夜って私に電話した?

- Tu fais quoi ce soir ?
- Que vas-tu faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire ce soir ?

今夜あなたは何をするつもりですか。

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire cette nuit ?
- Que vas-tu faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire ce soir ?

今夜は何をするつもり?

- Es-tu sorti la nuit dernière ?
- Êtes-vous sorti la nuit dernière ?
- Es-tu sorti hier soir ?

昨日の夜は出かけたの?

- Est-ce que tu t'es amusé hier soir ?
- T'es-tu amusé, hier soir ?
- T'es-tu amusée, hier soir ?

ゆうべは楽しかったですか。

- Est-ce que tu t'es amusé hier soir ?
- T'es-tu amusé, hier soir ?
- T'es-tu amusée hier soir ?
- Vous êtes-vous amusé hier soir ?
- Vous êtes-vous amusées hier soir ?

ゆうべは楽しかったですか。