Translation of "Recul" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Recul" in a sentence and their japanese translations:

Avec le recul,

今考えてみると

Mais ensuite, il faut prendre du recul

しかし そこで少し距離を置き

Le recul n'est pas si grand après ajustement saisonnier.

落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。

Je pense que nous avons réellement perdu notre recul.

本当に私達の考えを 見失ってしまった のではないかと思います

Mais aujourd'hui avec le recul, finalement, ce que j'en retire,

でも思い返すと 私が分かったことは

Et je voulais prendre du recul pour avoir une vue d'ensemble

それで 現場から離れて 広く世界を知り

De temps en temps il faut prendre du recul et réfléchir.

たまには一歩下がって考えるべきだ。

Avec un meilleur recul, il pourrait dire pourquoi ils ont perdu la partie.

今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

驚くほど順応性が高い動物だ

Une théorie que j'aime bien est que les choses doivent être vues avec du recul.

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。

Napoléon a donné à Davout un rôle qui - avec le recul - semble un gaspillage désastreux de sa capacité.

ナポレオンはダヴーに役割を与えました-後から考えると-彼の能力の悲惨な浪費のようです。

Le secteur immobilier est en sérieux recul et les gens qui y travaillent disent que le pire est à venir.

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。