Examples of using "Réellement" in a sentence and their japanese translations:
彼らが実際に信じるのは
君は実際に事故を見たのですか。
我々はその事故を実際に見たのです。
君は本当に幽霊がいると思うのか。
どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?
もし そのボートが 目撃者の証言どおり
彼は本当にあきらめると思うか。
被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
これが本当にやりたいことなの?
広げる必要があります
どうすれば効果的に 一度きりで 永遠の許しが与えられるのでしょうか?
AIは実際に 単純労働を どんどん奪っていますが
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
彼女はぜひそこへ行きたいと言った。
スイスのチョコレートは口溶けがよい。
命を救うことにつながるのです
彼らが書いている事を実際に理解できれば 私たちは変われるのです
本当にする気ですか?
本当に私達の考えを 見失ってしまった のではないかと思います
実際どれだけ信頼しているかということです
君は本当に幽霊がいると思うのか。
その真意を知っている人はほとんどいない。
- なんて運が悪いんだ、僕は!
- 本当についてない!
そういった人たちは ストローに頼っています
なぜならあなたは本当の自分として 存在するから
本当に悪いんだけど、君の襟巻き、どっかに置いてきてしまったらしいんだよ。
英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。
本当にそうだろうか。
実際の私とは かけ離れていたし
申し訳ございません。
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
しかし実際に何が起こったかを 目の当たりにして 彼は泣き崩れました
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
率直なご意見をお聞かせください。
- これって本当に正しいのかしら?
- これって本当に真実なのかしら?
私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。