Translation of "Ensuite" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Ensuite" in a sentence and their japanese translations:

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?

AB : 24, bien, ensuite ?

24ですね 次は?

Arriva ensuite 12 heures.

そうすると12時になりました。

Et ensuite repartir dans l’ombre.

怪物ではありません

Ensuite, on les met dedans.

そして中へ

Ensuite persista un long silence.

その後長い沈黙が続いた。

Que devrais-je faire ensuite ?

- 次は何をしたらよいでしょうか。
- 次に何をしたらよいのですか。
- 次は何をすればいいのかな?

- J'ai demandé à mon professeur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur quoi faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice quoi faire ensuite.
- Je demandai à mon professeur quoi faire ensuite.

- 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
- 次に何をすればいいのか先生に聞いた。

C'est là que nous allons ensuite.

そこが私たちが探す場所です

Et ensuite partagés gratuitement parmi eux

彼らの信じる高次元の力に 敬意を表すために

Que se passe-t-il ensuite ?

その先 何が起こるのでしょうか?

J'ai ensuite cherché le mot « mondialiste »

そして「グローバリスト」を検索すると

Si nous allons ensuite sur Mars,

火星に行くとなると

Mais les gens s'habituent et ensuite,

人々はそれに慣れてしまい

Ensuite, nous pouvons transformer le « démenti »

それから進歩を可視化するよう シグナル(Signal)を調整することで

Un officier français a ensuite rappelé:

フランスの将校は後に次のように回想しました。

Que faire ensuite est notre question.

次に何をするかが私たちの問題である。

Que suis-je censé faire ensuite ?

- 次は何をしたらよいでしょうか。
- 次に何をしたらよいのですか。

Il m'a ensuite demandé de réfléchir :

すると まるで私が 考えたこともなかったかのように

Le travail d'abord, ensuite le réconfort.

遊ぶよりはまず仕事。

Ensuite, il y a le dialogue intérieur.

もう1つは心の声です

Il est ensuite ventilé de manière unidirectionnelle

空気の流れは一定方向で

Ensuite, la nuit, pendant le sommeil profond,

でも メモリ容量が限られているので

Ensuite, ils ont fait quelque chose d'astucieux :

でも 研究はそれだけに とどまりません

Ensuite, je suis venu aux États-Unis.

結局アメリカに 来ることになりましたが

Mais ensuite, il faut prendre du recul

しかし そこで少し距離を置き

Ensuite, nous associons l'église avec les pauvres.

私たちは教会に 貧困者を引き会わせます

Ensuite, nous pouvons changer « catastrophisme » en « solidarité ».

次に 悲観主義を支援主義 (Supportive)へと変えるんです

Ensuite, il faut penser comme un poulpe.

‎タコになりきって ‎考えるようにした

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

‎軟体動物の様子をうかがう

Ensuite, nous parlerons à madame Pam Roland.

次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。

John ne sait pas quoi faire ensuite.

ジョンは次に何をするべきかわからない。

Tu parles en premier; je parlerai ensuite.

- 君が先に話しなさい、私は後で話します。
- あなたが先に話して下さい。

Il ne savait pas quoi faire ensuite.

彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。

Un bain chaud et ensuite, au lit.

熱い風呂に入ってから寝よう。

C'est à mon tour de conduire ensuite.

今度は私が運転する番よ。

Je ne sais pas quoi faire ensuite.

私は次に何をしたらよいかわからない。

- Je ne sais pas quoi faire ensuite.
- Je ne sais pas ce que je dois faire ensuite.

- 次に何をするべきかわからない。
- 私は次に何をすべきかわからない。
- 私は次に何をしたらよいかわからない。
- 私は次にどうすべきか分からない。
- 次に何をすればいいのか分からないんだ。

Et ensuite il faut le tester sur l'homme.

その後 臨床試験が必要です

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

パラコードを ロープに結ぶ

Ensuite vient le troisième élément, Boum ! Kayak. Quoi ?

それから3つめがオチです カヤック? 何だって?

Celui qui y monte ensuite s'appelle Alexsander Wolszczan.

次にアレクサンデル・ヴォルシュチャン という男性が演壇に上り

J'ai parlé de ce qu'il se passait ensuite,

さて将来どうなるかについて 話をしましたが

Bernadotte a ensuite publié une proclamation aux Saxons,

その後、ベルナドッテはサクソン人に布告を出し、

Ce qu'il m'a dit ensuite m'a fait peur.

彼が言ったことは私にショックを与えた。

Qu'est-ce que je suis censé faire ensuite ?

私は次に何をするのですか。

- Je demandai à mon professeur ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon maître ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice ce que je devais faire ensuite.

- 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
- 次に何をすればいいのか先生に聞いた。

Et j'ai ensuite développé une passion pour l'imagerie médicale.

医用画像に 情熱を持つようになりました

Ensuite, on transpose ces données anatomiques sur des fossiles,

これらの生き物の体の構造を 恐竜の化石に照らし合わせることで

Le public a ensuite formé des groupes de trois.

それから3人ずつの グループになってもらい

Et s'est ensuite porté volontaire pour le service militaire.

後に兵役に志願しました。

La question, c'est ce que nous devrions faire ensuite.

次に何をしたらよいかが問題だ。

Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement.

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

- Que suggérez-vous ensuite ?
- Que devrai-je faire ensuite ?

- 次に何をしましょうか。
- 今度は何をしようか。

On amène ensuite les bébés dans la salle de MEG,

その後 赤ちゃんをMEGの部屋に 連れていきます

Un métier que j'ai exercé ensuite pendant une dizaine d'années.

それを10年ほど続けました

Qui influence ensuite la décision des policiers d'utiliser la force.

警官たちに銃器を使うという 決断をさせてしまうのです

Ensuite, ils ont dit avoir mis de côté tout ça

それからミスは無視して

Ensuite, je voulais une vraie rencontre, aussi vite que possible,

次の段階としては なるべく早く実際に会うこと

Il a ensuite pu obtenir un master en travail social

その後 彼は社会福祉学の 修士号を取得出来たのです

Il a ensuite supervisé l'occupation française du sud de l'Espagne.

その後、彼はスペイン南部のフランスの占領を監督しました。

Visez le cœur!» … A ensuite donné l'ordre de se virer.

ました。 …それから彼自身を解雇する命令を出しました。

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.

先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。

La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

- Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
- Après l'effort, le réconfort.

遊ぶよりはまず仕事。

Je ne sais pas ce que je dois faire ensuite.

私は次に何をすべきかわからない。

Ce qu'il s'est passé ensuite, je ne le sais pas.

次に何が起きたのか、私は知らない。

Les ont menottés et les ont ensuite poussés contre un mur,

手錠をかけた後 壁に押さえつけたというのです

Pour le transformer ensuite en colonne d'air vibrant dans la gorge.

喉の中の気柱を振動させます

ensuite distribués de haut en bas aux candidats de la liste.

リストの候補者に上から下に分配されます。

Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il fera ensuite.

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

Il faut d'abord bien savoir le latin. Ensuite, il faut l'oublier.

まずラテン語をよく知り、そして忘れよ。

C'est la première chose à faire. Ensuite, on va faire un feu.

これが最初だ 次に火を起こす

Je lui ai demandé ce qu'elle voulait faire ensuite, elle a dit :

彼女に これから 何がしたいのか 聞きました

Elle est ensuite allée directement vérifier la suite de sa check-list.

看護師は直ぐに次のチェック項目に移り

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

彼はその後、復元された君主制をロシア大使として、

Et qu'ils soient ensuite à l'origine de l'égalité des chances pour d'autres.

そして その子たちが成長して 平等な機会を創り出します

Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite.

次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。

Ensuite nous sommes allés à Kyoto, où nous sommes restés une semaine.

それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。

Elle se trouva dans une impasse quant à savoir quoi faire ensuite.

彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。

- Qu'est ce que tu as fait ensuite ?
- Que fis-tu alors ?
- Qu'as-tu fait, ensuite ?
- Qu'avez-vous fait, ensuite ?
- Qu'as-tu fait, alors ?
- Qu'avez-vous fait, alors ?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

Et ensuite vous pensez que cela ne prendra qu'un « tapettes » ou « pédales » craché,

それからこう思うのです― たったひと言「ホモ」と吐き捨てられたり

Il y a ensuite beaucoup de paranoïa sur ce qui allait venir après,

未来はどうなるんだろうと 偏執的に考えていること

- Respire à fond et ensuite relâche-toi.
- Inspire profondément et puis relâche-toi.

深呼吸をして楽にしなさい。

Il a ensuite aidé à remporter une série de victoires sur les forces espagnoles,

その後、彼は 別の友人であるマーシャル・ソウルトと一緒に活動するオカーニャでの圧倒的な勝利を含む、

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une

それから彼は生き残った軍隊を橋を渡って順調に行進させました–

Ils marchèrent sur 16 km, se reposèrent pendant 10 minutes et ensuite reprirent la route.

彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。

Tom a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite.

トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。

Il a ensuite donné au Troisième Corps l'honneur d'être les premières troupes à entrer à Berlin.

彼は後に第3軍団にベルリンに入る最初の軍隊であるという名誉を与えました。

Il a ensuite servi comme chef d'état-major très efficace au général Brune, puis à Masséna

彼はその後、ブルーン将軍、次に スイスの マセナ で 非常に効果的な参謀長を務めました

L'année suivante, en Pologne, sa division vit de durs combats à Pultusk, mais fut ensuite retenue

ました。 翌年のポーランドでは、彼の師団はプウトゥスクで激しい戦いを繰り広げましたが、その後

Il a ensuite attaqué les forces espagnoles à Medina de Rioseco, remportant une victoire écrasante contre

その後、メディナ・デ・リオセコでスペイン軍を攻撃し、 2対1で数を上回った敵

Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.

決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。