Translation of "Puissance" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Puissance" in a sentence and their japanese translations:

La puissance de l'entraînement.

練習の力です

Son odeur annonce sa puissance.

‎匂いで力を誇示する

J'ai besoin de sa puissance.

私には彼のパワーが必要です。

La puissance fait le droit.

無理が通れば道理が引っ込む。

Afin d'honorer la puissance supérieure qu'ils reconnaissaient.

無償で人々の間で共有されました

La troisième puissance de 3 est 27.

3の3乗は27である。

C'est un champion du monde en puissance.

彼は世界チャンピオンになる可能性がある。

La puissance de l'exercice et l'importance du diaphragme.

練習の力と 横隔膜の重要性です

La vitesse des effets et la puissance du venin,

攻撃が素早くて 強力な毒を持っている

Pour comprendre la puissance et le sens des données,

理解出来る統計学者である必要は ありませんが

Le Japon dépasse la Chine en terme de puissance économique.

日本の経済力で、中国より勝っている。

Le président dit que nous devons renforcer notre puissance militaire.

我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。

- On dit que le Japon est la première puissance économique mondiale.
- On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.

日本は世界で最大の経済大国だと言われている。

Mais il se trouve que le pardon est d'une telle puissance

でも 許しに備わる力はとても大きく

Et vous verrez que la puissance de la lumière pénètre la peau.

ライトが強いので 皮膚に透けて光っていますね

- La troisième puissance de 3 est 27.
- 3 au cube vaut 27.

3の3乗は27です。

- Ne sous-estime pas ma puissance.
- Ne sous-estimez pas ma force.

- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。

AB : 125 fait 15625, mais c'est 5 puissance 6, donc c'était facile aussi.

125は15,625です これは5の6乗と同じ これも簡単すぎ

Venise est devenue la plus grande puissance commerciale et navale de la Méditerranée orientale.

ヴェニスは東地中海最強の商業・海軍国となった

- Ma voiture n'a pas assez de puissance.
- Ma voiture n'a pas assez de chevaux.

私の車は馬力が足らない。

- Ne sous-estime pas ma puissance.
- Ne sous-estime pas l'étendue de mon pouvoir.

- 私の力を甘く見ないで。
- 俺の力を見くびるなよ。

- Personne ne l'égale en puissance.
- Personne ne l'égale en force.
- Personne ne lui arrive à la cheville en terme de puissance.
- Personne ne lui arrive à la cheville en terme de force.

力で彼に匹敵するものはいない。

Du fait que toute la puissance de calcul combinée sur Terre ne peut résoudre ça,

地球上のコンピュータを 全て集結しても答えられないという事実が

Sous Grand Prince Vassili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

- 知識は力なり。
- 知識はちからなり。

Sous le Grand Prince Vasili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

Pas seulement face à une arrière-garde autrichienne, mais à toute la puissance de l'armée de l'archiduc Charles.

オーストリアの後衛だけでなく、チャールズ大公の軍隊の全力 に直面したことはすぐに明らかになりました 。

Travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

、ナポレオンと協力して火力、機動性、供給を改善する改革を実施しました。

S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。

S'il y a encore quelqu'un pour douter que l'Amérique est le lieu de tous les possibles, qui se demande encore si le rêve des pères fondateurs survit à notre époque, qui se pose encore la question de la puissance de notre démocratie, c'est cette nuit qu'il aura sa réponse.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。