Examples of using "Plaît " in a sentence and their japanese translations:
ちょっとお願いしたいのですが。
お気に召しましたでしょうか?
もっとゆっくり話してください!
- こちらにサインをいただけるか。
- こちらにサインをいただけますか?
ニューヨークはどうですか。
どうかお願いがあるのですが。
もう一度言ってくださいますか。
これをお願いします。
席をつめていただけませんか。
別々にラッピングしてもらってもいいですか?
頼みを聞いてくれませんか。
車をどかしてくれませんか。
このお札を両替してくださいませんか。
ご注文をどうぞ。
ナプキンを頂けますか。
メニューをいただけますか。
もっとゆっくり走ってください。
- マイクをお願いします。
- マイクさんいらっしゃいますか。
- マイクさんをお願いします。
この書類に署名していただけますか。
僕を夕食に連れてってくれよ!
少しお待ちいただけますか。
- 電話をお借りしたいのですが。
- 電話をお借りしてもよろしいでしょうか?
明かりをつけてくれませんか。
- 名前を教えていただけますか。
- 名前は何とおっしゃいますか。
- お名前をお願いします。
- あなたの名前は何ですか。
窓を閉めてくださいませんか。
- 楽しんでいますか。
- 楽しんでる?
病院へ連れて行ってくれませんか。
後でもう一度かけ直していただけますか。
頼みを聞いてくれませんか。
塩を取ってくださいませんか。
スカートを見せていただけませんか。
- お名前とフライト番号をどうぞ。
- お名前とフライトナンバーをお願いします。
ちょっと新聞取ってくれる?
もう少し、大きな声で話してください。
もしもしジョンソンさんをお願いします。
- ビールをください。
- ビールひとつお願いします。
もう少しゆっくりお願いします。
そちら様のお電話番号をいただけますか。
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
ここは何という通りですか。
クリームチーズ取ってくれる?
今晩、電話をしていただけませんか。
このポンドをドルに替えて下さい。
ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
また後でかけ直していただけませんか?
- ビールをもう1缶いただけますか。
- 缶ビールをもう一本いただけますか。
- この色、気に入りましたか。
- あなたはこの色が好きですか。
500円でその本を私に売って下さい。
カメラ用の電池を下さい。
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
気に入ってる?
君は音楽が好きですか。
取り替えてください。
窓を閉めてくださいませんか。
お名前を教えていただけますか。
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。