Translation of "Faveur" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Faveur" in a sentence and their dutch translations:

- Me feras-tu une faveur ?
- Me ferez-vous une faveur ?

Wil je me een plezier doen?

J'ai besoin d'une faveur.

Ik heb een gunst nodig.

- J'aimerais vous demander une faveur.
- J'ai une faveur à vous demander.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- Je suis en faveur de votre proposition.
- Je suis en faveur de ta proposition.

Ik stem in uw voorstel toe.

- Je veux te demander une dernière faveur.
- Je veux vous demander une dernière faveur.

- Ik wil je nog een laatste verzoek doen.
- Ik wil u nog een laatste verzoek doen.

Je lui ai demandé une faveur.

Ik vroeg hem om een ​​gunst.

Les preuves parlaient en sa faveur.

Het bewijs sprak in zijn voordeel.

Êtes-vous en faveur de l'indépendance ?

Bent u voorstander van onafhankelijkheid?

J'ai une faveur à vous demander.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

J'ai une importante faveur à te demander.

Ik wil je om een grote gunst vragen.

Nous sommes en faveur de votre plan.

Wij zijn voor uw plan.

Tout humaniste s'engage en faveur de l'humanité.

Iedere humanist streeft naar de humaniteit.

Ils ont tous témoigné en faveur de l'accusé.

Ze hebben allen ten gunste van de verdachte getuigd.

Le destin ne penche pas en notre faveur.

Het lot is ons slecht gezind.

Je ne m'attends pas à un traitement de faveur.

Ik verwacht geen speciale behandeling.

Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur.

- Hij vroeg mij of ik hem een plezier kon doen.
- Hij vroeg me of ik hem een plezier kon doen.

Avec son mari, elle a milité en faveur de l'émission d’obligations

Zij en haar man gingen daarnaartoe en regelden een obligatie-uitgifte

- J'aimerais vous demander une faveur.
- Je voudrais te demander un service.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

Il avait déjà été persuadé qu'il devait essayer d'abdiquer en faveur de

Hij was er al van overtuigd dat hij moest proberen af ​​te treden ten gunste van

- Je voudrais te demander un service.
- Je voudrais te demander une faveur.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

Je me demande en faveur de qui une loi aussi absurde est en place.

Ik vraag me af voor wie deze vreemde wet bedoeld is.

Il y a eu deux votes en faveur de la mesure, deux contre et une abstention.

Er waren twee stemmen voor de maatregel, twee tegen en één onthouding.

- Il me demanda si je pouvais lui faire une faveur.
- Il m'a demandé si je pouvais lui rendre service.

Hij vroeg mij of ik hem een plezier kon doen.

- À compter du 1er mai 2019, une nouvelle ère commencera au Japon à la suite de l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils.
- Le 1er mai 2019 marquera le début d'une nouvelle ère au Japon avec l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils.

Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon.

À compter du 1er mai 2019, une nouvelle ère commencera au Japon à la suite de l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils.

Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon.