Examples of using "M'aider" in a sentence and their japanese translations:
- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。
助けに来てください。
誰も私を助けに来てはくれなかった。
手伝ってくれるの?
手伝ってくれるの?
- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?
- ちょっと私をたすけてくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。
ちょっと手伝ってくれませんか。
あなたは私を助けてくれると思う。
だれも私を助けることができない。
すみませんが、手伝っていただけませんか。
- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。
誰も私を助けに来てはくれなかった。
私を助けてくれますか。
君は親切にも私を助けてくれた。
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
- しかし誰も私を助けてくれなかった。
- しかし誰も私を助けることができなかった。
彼は私を助けてくれると約束した。
彼女は私を手伝うといってきかなかった。
誰か、私を助けてください。
ちょっと来て手伝って。
- 私を助けてくれる友人はたくさんいる。
- 私には助けてくれる友達がたくさんいる。
私を助けてくれる人は誰もいない。
私を手伝ってください。
ちょっと手伝ってくれない?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
これを下ろすのてつだってください。
- 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
- このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
- 皿洗いを手伝ってもらえる?
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
ちょっとお願いしたいのですが。
「手伝ってくださいませんか」「喜んで」
彼は私を手伝いに来てくれた。
探してください。
私の仕事を手伝う気がありますか。
私は助けてくれる友人がいない。
私の仕事を手伝ってくれないか。
手伝う必要はありません。
私はただ誰かが助けて欲しかった。
手伝って下さいますか。
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
お手伝いいただきありがとうございます。
援助してくれる人が誰か必要です。
ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
- 彼は親切にも私を助けてくれた。
- 親切にも手伝ってくれた。
メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
彼女は親切にも手伝ってくれました。
彼女は親切にも私を助けてくれた。
- 彼が助けてくれることを疑わない。
- 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
私を手伝ってくれるとは、彼女は親切だ。
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。
- 私を助けてくれてありがとう。
- ご親切に手伝ってくれてありがとう。
- ご親切に手伝っていただいてありがとう。
私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
皿洗いを手伝ってもらえる?
皿洗いを手伝ってもらえる?
何とかしてよー。
私の宿題を手伝ってくれませんか。
財布を探すのを手伝ってくれませんか。
お手伝いいただきありがとうございます。
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。
- それをフランス語に翻訳するのを手伝ってくれる?
- あれ、フランス語へ訳すの手伝ってくれませんか?
- これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
- これ、フランス語に訳すの手伝ってもらえる?
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
私を手伝いに部屋に来て下さい。
- 「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
- 「手伝ってくれてありがとう」「どういたしまして」