Translation of "Paresseux" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Paresseux" in a sentence and their japanese translations:

Quel enseignant paresseux !

- 何と怠惰な先生なのだ!
- 随分と怠慢な教師だな!

Il est paresseux.

彼は尻が重い。

Tom est paresseux.

トムは怠け者。

Les tableaux sont paresseux.

スプレッドシートは怠慢です

Il est naturellement paresseux.

彼は生まれつき怠惰だ。

C'est un étudiant paresseux.

彼は怠惰な学生だ。

C'est un type paresseux.

彼は怠け者だ。

Il n'est jamais paresseux.

彼は決して怠けない。

Va à l'école ! Paresseux.

学校に行けよ!怠け者。

Comme tu es paresseux !

おまえは何という怠け者だろう。

Il tend à être paresseux.

彼は怠ける傾向がある。

Il regrettait d'avoir été paresseux.

彼は怠けていたことを後悔した。

L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs.

怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。

- Il est fainéant.
- Il est paresseux.

彼は尻が重い。

Son problème c'est qu'il est paresseux.

- 困ったことに彼は怠け者だ。
- 困ったことには彼は怠け者だ。

- Tom est paresseux.
- Thomas est flemmard.

トムは怠け者。

Puis il y a les paresseux didactyles.

それからフタユビナマケモノ

Le paresseux a un métabolisme incroyablement lent.

ナマケモノは代謝が 異様に低いです

Ce paresseux s'est remis d'une double amputation

このナマケモノは両腕切断から 回復しました

Je ne peux pas l'empêcher d'être paresseux.

彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。

Tous les travailleurs paresseux doivent être renvoyés.

怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。

Et comment comprendre la vérité sur le paresseux

ナマケモノの真実を 理解することは

Il regrette d'avoir été paresseux pendant sa jeunesse.

彼は若い頃怠け者だった事を後悔している。

Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.

彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。

Tout le monde a tendance à être paresseux.

誰も怠け者になりがちだ。

- Je suis juste paresseux.
- Je suis juste paresseuse.

私はただずぼらなだけです。

Il regrette avoir été paresseux durant sa jeunesse.

彼は若い時怠けていたことを後悔している。

J'ai remonté la piste de la diffamation du paresseux

私はナマケモノへの 中傷の起原を探って

Il travaille dur, ce paresseux, il travaille très dur.

ああ忙しい ほんとに忙しい

Et si nous embrassions tous le paresseux en nous

私達の内なるナマケモノを 大事にしてはどうでしょう

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

勤勉でなければ成功できない。

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。

Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.

トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。

L'arme secrète du paresseux est un estomac à quatre poches

ナマケモノの秘密の武器は 4室ある胃袋と

Le paresseux peut presque tout faire dans cette position renversée.

ナマケモノは この逆さの姿勢で およそほとんどのことができます

Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux.

トムは決して頭が悪いわけではない。単なる怠け者なだけだ。

S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.

怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。

Pour autant que je sache, ce n'est pas un paresseux.

私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

私はナマケモノの動きに見とれながら 何時間も幸せな時間を過ごしました

Comme il avait été paresseux jusque là, il échoua à l'examen.

彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。

Ce n'est pas un étudiant aussi paresseux que vous le pensez.

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

そんなにだらだらするな。

Le paresseux est le seul animal connu qui n'a pas de flatulences.

ナマケモノは おならをしないことが 分かっている唯一の哺乳類なんです

Il est totalement clair qu'il échouera à l'examen s'il est si paresseux.

ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。

C'est parce que tu es paresseux que tu ne peux pas écrire ton rapport.

君がレポートを書けないのは怠惰だからです。

Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.

父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。