Translation of "Type" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Type" in a sentence and their japanese translations:

- Ce type m'agace.
- Ce type m'importune.

あいつは、まったく頭にくるやつだ。

- Ce type m'horripile.
- Ce type me dégoûte.

感じ悪いやつだな。

Quel type malhonnête !

なんと不誠実なやつだろう。

Quel type hautain !

なんてごう慢なやつだ。

Quel type étrange !

- 何と不思議なやつだろう。
- 変な奴!

Quel type désagréable !

なんていやらしい男でしょう。

C'est un type paresseux.

彼は怠け者だ。

Tu es mon type.

あなたは私の好みのタイプです。

C'est un type désagréable.

彼は嫌な奴だ。

- Mon mari est un chic type.
- Mon époux est un chic type.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

Et l'autre type de personne,

もう一方は

Tom est un chic type.

トムはいい人だ。

C'est un type assez connu.

彼はなかなか立派だ。

Ce type est un artiste !

この人は画家だ!

Ce n'est pas mon type.

私のタイプじゃない。

- C'est un type qui a l'air ordinaire.
- C'est un type qui a l'air normal.

普通らしいのやつだ。

- Tu ne peux pas croire ce type.
- Vous ne pouvez pas croire ce type.

あの人は信用できない。

Abandonnant ce qui était mon type

自分の好みのタイプを選ぶことは止め

J'en ai terminé avec ce type.

ようやくその男と貸し借り無しになった。

Quel type de sport apprécies-tu ?

どんな種類のスポーツが好きですか。

Faites-le faire au nouveau type.

それは新入りにやらせろ。

Je ne supporte pas ce type.

僕は、あいつには我慢できない。

Tu as trouvé un chic type.

いい男見つけたね。

Quelle est votre type d'art préféré ?

どのような種類の芸術が好きなのですか?

Tu t'es dégoté un chic type.

いい男見つけたね。

- Surveille cet homme.
- Observe ce type.

あの男を見張っていて下さい。

Quel type de peintures préfères-tu ?

どのような種類の芸術が好きなのですか?

Ça montre bien le type de bonheur

これは私たち皆が 心の奥底で

Ils ont le même type de canapé

同じような「ソファ」を使い

Je ne m'entends pas avec ce type.

あいつとはどうも相性が合わないんだ。

Il a l'air d'être un type bien.

彼はいい奴のように見える。

Ce type me fait une sale impression.

感じ悪いやつだな。

Une baleine est un type de mammifère.

鯨は一種のほ乳動物である。

Je ne veux jamais revoir ce type.

あいつには二度と会いたくない。

On ne peut pas détester le type.

彼は憎めない奴だ。

Ce type de production alimentaire est également appelée

それが理由で この形の食料生産は

J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.

この種の食べ物は食べ慣れています。

Après quelques verres le type n'avait plus mal.

何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。

Le comportement de ce type était très étrange.

その男の行動はとても変だった。

Ce type d'accidents est appelé à se reproduire.

そういう事故は再発するおそれがある。

Pour quel type de métier est-il fait ?

彼はどんな仕事にむいているのですか。

C'est un chic type, sauf qu'il parle trop.

彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。

- Qui est ce type ?
- Qui est ce mec ?

- この男の人、誰?
- この男は誰なんだ。

La suspecte est une femme de type européen.

容疑者は白人の女性だ。

Ce type a une liaison avec ta sœur.

そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!

Je suis opposé à tout type de guerre.

私はどんな戦争にも反対だ。

Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?

どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。

Afin de faire face aux vulnérabilités de type 2a.

2a型の危険性への対処です

Et peu importe quel type de cerveau vous avez,

どのタイプの脳であっても

Je connais donc très bien ce type de catalyseur.

だから このタイプの力については よく理解しています

C'est un chic type, assurément, mais pas très malin.

なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。

Ce type de livre devrait être à sa portée.

そういう本ならば彼の手に届くだろう。

Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.

この種の植物は熱帯地方にのみ育ちます。

Pour autant que je sache, c'est un chic type.

- 私の知る限りでは彼はよい男だ。
- 私が知る限り、彼はいいやつだ。

Ce type de téléphone portable se vend très bien.

この型の携帯電話はよく売れています。

Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.

あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。

Ce type marche avec les pieds tournés vers l'intérieur.

あの男の人内股で歩いているよ。

Quelle quantité, et quel type d'exposition à une langue étrangère

本当のバイリンガルを作るには

Les calamars ont un autre type d'intelligence pour ainsi dire.

イカには別種の 知性があります

Je finis par parler à ce type pendant cinq minutes.

その男と5分くらい話しました

Le type ne pouvait même pas écrire son propre nom.

- 彼は自分の名前さえ書けなかった。
- その男は自分の名前さえ書けなかった。

Elle porte le même type de vêtement que sa sœur.

彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。

Elle n'est pas le type de fille que tu imagines.

彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。

Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.

彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。

C'est un type bien et il est aimé de tous.

彼はとても良い人なのでみなに好かれている。

Ils ont commercialisé un nouveau type de voiture à Tokyo.

東京で新型の車が売り出された。

Tous les êtres humains ont le même type de corps.

人間は皆同じ体をしている。

Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.

どんな仕事でもします。

Qu'un type de virus était la cause de la maladie.

同ウイルスが 疾患を引き起こしているとして

Ce type a encore parlé sur le dos de Tom ?

またあいつトムの悪口言ってたの?

- Ce n'est pas mon type.
- Il n'est pas mon genre.

- 私のタイプじゃない。
- 彼は私のタイプではない。

Je n'ai aucune idée de ce que pense ce type.

あいつの考えていることはさっぱりわからない。

Je me suis souvenue de l'histoire d'un type en Grèce ancienne,

その時私は古代ギリシャの ある人物の話を思い出しました

On reçoit le même type de stimulation quand on utilise Facebook.

フェイスブックをチェックするときにも 同じ種類の刺激を受けます

Cela nécessiterait un type d'engin spatial complètement nouveau et non testé.

それには、まったく新しい、テストされていないタイプの宇宙船が必要になります。

Elle et moi aimons par hasard le même type de musique.

彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。

Ce n'est pas un type aussi désagréable que tu le penses.

彼はあなたが考えているような嫌なやつではない。

Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention.

あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ。

C'est le même type de voiture que celle de mon père.

この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。