Translation of "Normal" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their japanese translations:

- Ceci est assez normal.
- Cela est assez normal.

- それは、しかたないです。
- それは、そうでしょう。

C'est totalement normal.

これは完全に普通だ。

Est-ce normal ?

これは普通のこと?

Pleurer est normal.

泣いてもいいよ。

C'est parfaitement normal.

これは完全に普通だ。

C'est normal d'avoir peur. »

怖いのは当然のことだよ」

Je veux être normal.

早く人間になりたい。

Ton pouls est normal.

- あなたの脈は普通です。
- あなたの脈は正常です。

Son comportement redevint complètement normal

彼の行動は完璧に 元の正常な状態に戻り

Nous revenons au monde normal.

私たちは普通の世界に戻ります

C'est normal d'avoir peur, Tom.

怖がってもいいんだよ、トム。

L'esclavage est normal, naturel et nécessaire.

奴隷制度は 普通 自然 必要

Il n'y a pas de « normal ».

「正常」なんて存在しないのです

Donc j'imite ce qui est normal.

だから 正常のフリをするのです

Il n'y a pas de normal.

「正常」なんて存在しないのです

C'est normal de faire des erreurs.

間違えるのは普通のことだよ。

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !

私のことを凡人だと思うのはやめて!

Je suis juste un employé de bureau normal.

私はしがないサラリーマンです。

Tout le monde a affirmé que c'était totalement normal.

全員が 何も問題はないという 意見だったのです

Son comportement n'est pas normal pour une jeune fille.

彼女の行動は若い娘としては異常です。

Je pense qu'il était normal qu'elle refuse son offre.

彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。

Et si vous n'êtes pas sûr, c'est peut-être normal

そしてもしあなたがどっちか 分からなくてもそれは多分普通です

Il est normal d'humilier publiquement celles qui prennent cette décision

しかし そんな女性へのおおっぴらな非難が 今も社会的に容認されています

- Vous n'êtes pas normal.
- Vous n'êtes pas normale.
- Vous n'êtes pas normaux.
- Vous n'êtes pas normales.
- Tu n'es pas normal.
- Tu n'es pas normale.

君は普通じゃないよ。

J'ai l'habitude de lutter contre mon instinct, pour avoir l'air normal.

正常だと思ってもらうために 自分の本能全てを否定することに慣れています

Quand on utilise notre énergie non pas à faire semblant d'être normal,

正常のフリをすることに 使っているエネルギーを

Car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

何故かというと 成功を追求し 失敗のリスクを冒すことが

Ce n'est pas un processus de brainstorming normal chez un éditeur alimentaire.

このような順序でのレシピの考案は レシピ本出版社では普通見られません

J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal.

風邪を引いて本調子ではない。

Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.

うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。

- En temps normal, elle se lève tôt.
- Habituellement, elle se lève tôt.

- 彼女は普段早起きだ。
- 概して彼女は早起きだ。

Ce n'est pas normal, mais je reconnais que tu es plus que ça.

それは許せないけど あなたには それ以上の良さがあります

Et avec un ton qui disait : « Je comprends que ce n'est pas normal. »

「酷い話だ」という思いも わかりました

Les battements du cœur du bébé était à 143, ce qui est normal.

赤ん坊の心拍は143と正常でした

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

- C'est un type qui a l'air ordinaire.
- C'est un type qui a l'air normal.

普通らしいのやつだ。

À partir de demain, on se lève tôt et on reprend un rythme de vie normal.

明日から早く起きて、生活リズムを整えよう。

- En temps normal, elle se lève tôt.
- Normalement, c'est une lève-tôt.
- Habituellement, elle se lève tôt.

彼女は普段早起きだ。

J'ignore s'il est doté de pouvoirs spéciaux ou pas, mais il est sans doute plus fort qu'un humain normal.

特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。

« Comment ça se passe, l’université ? » « Eh bien, rien de particulier, c’est normal. » « Tu t’es fait des amis ? » « Oui, quelques-uns. »

「大学はどう?」「どうって、別に普通だよ」「友達はできた?」「まあ何人かね」

- Je crois que c'est normal que tu prennes ce sujet en considération.
- Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération.

あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。