Translation of "Mots" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Mots" in a sentence and their japanese translations:

écrit des mots, prononce des mots,

言葉を書き 言葉を話します

Mots, des mots, et encore plus de choses.

言葉 言葉もっと物

- Corrigez les mots soulignés.
- Corrige les mots soulignés.

下線を引いた語を正しい形にしなさい。

- Pèse bien tes mots !
- Pesez bien vos mots !

後先をよく考えて物を言え。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

何と言ったら良いか分かりません。

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- Je n'ai pas trouvé les mots.

- 私はどうしても言葉が出なかった。
- 言葉が出てこなかった。

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je n'ai pas de mots.

私は言葉を失った。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je suis sans voix.
- Je n'ai pas de mots.
- Je cherche mes mots.

言葉が出てこないで困っています。

En d'autres mots,

つまり

- J'en perds mes mots.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- 口では言い表せません。
- うまく言葉が出てこない。

- Les mots lui manquèrent.
- Elle n'a pas trouvé les mots.

彼女は言葉に詰まった。

- Il n'a pas trouvé les mots.
- Les mots lui manquèrent.

- 彼はどうしても言葉が出なかった。
- 彼は言葉を失った。

Omets les mots inutiles !

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

Ses mots m'ont offensé.

彼の言葉に私は感情を害された。

Ses mots la rassurèrent.

彼の言葉で彼女は不安から解放された。

Barrez les mots incorrects.

正しくない語は消しなさい。

Longueur maximum : 200 mots.

最大200語以内に。

Les mots me manquaient.

言葉が出てこなかった。

J'en perds mes mots.

何と言ったら良いか分かりません。

Ses mots m'ont surpris.

彼の言葉に私は驚いた。

- Il a soigneusement choisi ses mots.
- Il choisit soigneusement ses mots.

彼は言葉を慎重に選んだ。

- Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les mots dans ton dictionnaire.

君の辞書でその単語を調べてみなさい。

- Combien de mots anglais connais-tu ?
- Combien de mots anglais connaissez-vous ?

- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais restée bouche bée.

困り果てて言葉につまった。

C’est un jeu de mots.

これは駄洒落です。

Les mots étaient mal orthographiés.

その語はつづりがまちがっている。

Ses mots me rendirent malade.

彼女の言葉にかっときた。

Ses mots furent les suivants :

彼の言葉は次の通りだった。

Un dictionnaire définit les mots.

辞書は単語を定義するものである。

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

私は2000の英単語を暗記した。

Thomas fait des mots croisés.

トムはクロスワードパズルをしている。

Mes mots acerbes l'ont blessée.

私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。

Il a changé quelques mots.

- 彼は2、3の単語を入れかえた。
- 彼は単語をいくつか変更した。

- Cette phrase est formée de sept mots.
- Cette phrase se compose de sept mots.

これは7語から成る文です。

- En d'autres mots, il nous a trahis.
- En d'autres mots, il nous a trahies.

言い換えれば、彼は私たちを裏切った。

- Remplissez les blancs avec les mots qui conviennent.
- Remplissez les blancs par des mots appropriés.
- Remplissez les espaces vides avec des mots appropriés.

適当な語で空所を満たせ。

Et les mots ne sortent pas.

言葉が出ません

Avec vos propres mots auto-persusasifs.

自分で考えた 自分に対するほめ言葉で

L'action vaut mieux que les mots.

行為は言葉よりも雄弁。

Combien de mots anglais connais-tu ?

英語の単語を何語知っていますか。

Résumez ce passage en 200 mots.

200語以内でその文章を要約してください。

Apprends ces mots, un par un.

これらの単語を一つずつ覚えなさい。

Les mots ont blessé sa fierté.

その言葉は彼の自負心を傷つけた。

Expliquez-le avec des mots simples.

- 易しい言葉でそれを説明して下さい。
- 分かりやすい言葉でそれを説明してください。

Explique-le avec des mots simples.

明白な言葉で説明しなさい。

Elle aime les jeux de mots.

彼女はことば遊びが好きだ。

Il va regretter ses propres mots.

彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。

Efface ces mots avec ta gomme.

消しゴムでこれらの語を消しなさい。

Il ne mâche pas ses mots.

彼はずけずけものをいうからね。

Certains mots sont durs à définir.

定義するのが難しい語もある。

La vérité nécessite peu de mots.

真理は多言を要せず。

J'aimerais dire quelques mots pour m'excuser.

お詫びに二言三言、言わせてください。

Combien de mots anglais connaissez-vous ?

- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。

Nous utilisons les mots pour communiquer.

私たちは言葉によって意志を伝える。

Les pensées s'expriment par des mots.

- 理想は言葉によって表現される。
- 思想は言葉によって表現されている。
- 思想は言葉で表現される。
- 思想かは言葉によって表現される。
- 思考は言葉によって表現される。
- 思考は言葉によって表される。

Personne n'accorda d'importance à ses mots.

だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。

Beaucoup de mots s'apprennent en lisant.

読書を通じて多くの言葉が習得される。

Je ne connais que quelques mots.

単語を2,3個知っているだけ。

Je fus à court de mots.

私は言葉に窮した。

Même ces mots disparaîtront un jour.

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

Ne sont pas seulement des mots.

忘れるのは あまりにも簡単です

Tes mots équivalent à une humiliation.

君の言葉はほとんど屈辱に等しい。

En d'autres mots, tu es stupide.

つまり、あなたは愚かだ。

Les mots ne peuvent pas l'exprimer.

言葉でそれを表せない。

Il n'a pas mâché ses mots.

彼は猛烈に毒ついた。

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

- 不言実行。
- 行動は言葉よりも雄弁に語る。
- 行動は言葉よりも雄弁である。
- 行動は言葉よりも声高く語る。
- 行為は言葉よりも雄弁。
- 行いは言葉よりも雄弁である。
- 行いは言葉より影響が大きい。
- 口先よりも実践が大事。
- 人は言葉より行いで判断される。

- Tu m'as volé les mots de la bouche.
- Tu m'as ôté les mots de la bouche.
- Vous m'avez ôté les mots de la bouche.

- 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
- ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais resté bouche bée.
- J'étais restée bouche bée.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。