Translation of "Auront" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Auront" in a sentence and their japanese translations:

Des accidents auront lieu.

事故はとかく起こりがちなもの。

Les femmes auront le dernier mot.

議論では女には勝てぬ。

Quand les poules auront des dents !

それは決してありえない。

auront une chance d’éviter des catastrophes majeures.

大災害を避ける機会を 手にするでしょう

Les gens auront demain des idées différentes.

将来人々は違った考えを持つだろう。

Les premiers arrivés auront les meilleures places.

- 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
- 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。

Un nombre infime de personnes auront cette chance.

その機会を得られるのは ごく一部の人だけです

Elles auront donc toutes deux un an en prison.

二人をそれぞれ1年拘留します

Ils auront une fête d'observation de la lune demain.

明日、月見の会があるだろう。

Les élections locales auront lieu en Hesse le 14 mars.

地方選挙は3月14日にヘッセンで行われます。

Ils veulent avoir toutes les compétences dont ils auront besoin à l'avenir.

将来必要な あらゆるスキルを 身に付けたいのです

Les deux auront un sale goût, mais un seul pourrait me rendre malade.

どちらも味は最悪だ でも片方は病気になる

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

‎夜のほうが‎― ‎オットセイは ‎安全に海を泳げる

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

- 信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
- 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。

Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser.

来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。