Translation of "Gardez" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Gardez" in a sentence and their japanese translations:

- Gardez la monnaie !
- Gardez la monnaie !

- つりは要らんよ。
- お釣りは取っといて!

Gardez le secret.

秘密を守りなさい。

Gardez la monnaie.

- お釣りは取っておいて。
- おつりは取っておいてください。
- お釣りはいいです。
- お釣りは結構です。

Gardez le sourire.

笑顔を続けて。

Gardez la porte verrouillée.

ドアに鍵をかけたままにしておけ。

- Garde-le !
- Gardez-le !

取っておいて。

- Garde les mains propres.
- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

いつも手を綺麗にしておきなさい。

Gardez les yeux là-bas

見つめていよう

Gardez l'argent en lieu sûr.

そのお金は安全な所にしまっておきなさい。

Gardez mes paroles en mémoire.

私のいうことを覚えときなさい。

- Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.
- S'il vous plaît, gardez les fenêtres ouvertes.

窓を開けたままにしておいて下さい。

Ne le gardez pas pour vous.

内緒にしないでくださいね

Gardez votre salle de classe propre.

教室をきれいにしておきなさい。

Gardez un œil sur l'enfant méchant.

そのいたずら小僧から目を離すな。

Gardez ma place, s'il vous plaît.

座席をとっておいてください。

Gardez un œil sur les bagages.

- バッグを見張っていてね。
- 荷物見ててね。

Gardez votre gauche quand vous conduisez.

車を運転しているときは左側を通りなさい。

Gardez les enfants loin de l'étang.

子供を池に近づけるな。

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

あったかくしてなさい。

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。

Gardez vos papiers dans votre poche intérieure.

書類は内ポケットにしまっておけ。

Je vous en prie, gardez la monnaie.

釣り銭は取っておいてください。

Gardez un bon dictionnaire sous la main.

よい辞書を手元に置いておきなさい。

Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.

窓を開けたままにしておいて下さい。

Gardez ces places pour les personnes âgées.

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

薬を子供たちの手の届かない所へ置きなさい。

- Gardez la fenêtre fermée.
- Laisse la fenêtre fermée !

窓を閉めておきなさい。

- Garde ta chambre propre !
- Gardez votre chambre propre !

- 部屋を清潔にしておきなさい。
- 部屋はきれいにしときなさいよ。

- Gardez la porte verrouillée.
- Laisse la porte fermée.

ドアを閉めておきなさいよ。

- Garde les yeux fermés.
- Gardez les yeux fermés.

目を閉じていなさい。

S'il vous plait, gardez ma place dans cette rangée.

この列の私の場所を取っておいてください。

Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie".

彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。

Gardez un œil sur les deux choix qui apparaissent à l'écran.

画面に選択肢が2つ現れる

Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.

川に着くまで南へ進みなさい。

- Garde en mémoire ce qu’il a dit !
- Gardez en mémoire ce qu’il a dit !

彼の言ったことを覚えておきなさい。

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

俺に近づくな。

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

- Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
- Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme.

- 大人しくしているうちはここにいてもよい。
- おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
- あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
- 静かにしていられるなら、ここにいていいよ。

- Garde à l'esprit que fumer n'est pas bon pour ta santé.
- Gardez à l'esprit que fumer n'est pas bon pour votre santé.

タバコは健康に良くないことを忘れないでね。

Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »

タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。

- Garde en tête ce que je t'ai dit, je te prie.
- Gardez en tête ce que je vous ai dit, je vous prie.

- 私が言ったことを留めておいて下さい。
- 私が言ったことを心に留めておいて下さい。
- 私が言ったことを覚えてください。

- Garde ta chambre aussi propre que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi propre que tu peux.
- Garde ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Maintiens ta chambre aussi propre que tu peux.

- 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
- 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。