Translation of "Accidents" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Accidents" in a sentence and their japanese translations:

Les accidents arrivent.

人生に事故はつきもの。

Les accidents sont inévitables.

- 事故は避けられない。
- 事故は避けられないものだ。

Des accidents auront lieu.

事故はとかく起こりがちなもの。

Les accidents peuvent arriver.

事故は起こりうるものだ。

- Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
- L'inattention cause souvent des accidents.

事故はしばしば不注意から生じる。

L'imprudence cause souvent des accidents.

不注意で事故が起きることがよくある。

Conduire nonchalamment provoque des accidents.

不注意な運転は事故の原因となる。

La prévention routière protège des accidents.

予防運転は事故を防ぎます。

Une conduite imprudente génère des accidents.

- 不注意な運転は事故を引き起こします。
- 不注意な運転は事故の原因となる。

Une conduite prudente évite les accidents.

注意深い運転は事故を防ぐ。

L'excès de vitesse provoque des accidents.

- 速度のだし過ぎは事故のもとになる。
- スピードの出し過ぎは事故のもとです。

Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.

事故はしばしば不注意から生じる。

- La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage.
- La plupart des accidents surviennent dans le voisinage.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

事故は最も予期していないときに起こるものだ。

Il y a eu dix accidents en dix jours.

10日に10件の事故があった。

On ferait mieux de prendre garde aux accidents routiers.

交通事故には用心しなければならない。

La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.

ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la route.

たくさんの人が交通事故で死ぬ。

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

たくさんの人が交通事故で死ぬ。

- Une conduite insouciante est cause d'accidents.
- Conduire nonchalamment provoque des accidents.

不注意となる運転は事故の原因となる。

Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents.

車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。

Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.

交通事故は雨の日に起こりやすい。

Il y a eu de nombreux accidents d'avion ces derniers temps.

このところ飛行機事故が続く。

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。

La plupart des accidents de la circulation sont dus au manque de sommeil.

たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。

Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.

- 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
- 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。

Pas un jour ne passe sans qu'il y ait des accidents de la route.

交通事故のない日は1日としてない。

- Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
- Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

- 飛行機事故のほとんどが着陸または離陸時に起こるそうだ。
- ほとんどの航空事故は着陸または離陸時に発生すると言われます。

Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger.

ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。

Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.

現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。