Examples of using "Jungle" in a sentence and their japanese translations:
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
ジャングルから開けた 場所に出た
他の例を見てみましょう カレー市(フランス)の「ジャングル」
ジャングルでは― 大問題(だいもんだい)だ
ジャングルは簡単(かんたん)ではない
ライオンはジャングルの王様です。
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
ジャングルで なたがないと 楽しくない
明日はどんな挑戦(ちょうせん)が 待ってるか分からない
だがジャングルの湿気(しっけ)で 岩はかなりすべりやすい
ジャングルに帰されました ゴビは…
ボルネオ島の密林に 低い音が響き渡る
林床では何もムダにならない
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
彼はジャングルで大きな危険をおかした。
届(とど)けること ジャングルの中心だ
知られざるジャングルの姿が 明かされる
彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。
幼虫は絶体絶命だ 夜は虫たちも活動的だ
彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
ジャングルや砂漠でも 成功してる
夜には― 樹上で さまざまな動物が 活動を始める
「カレー (Calais)」と「ジャングル」を グーグルで検索すると7千万件ヒットします
ジャングルでは小さな物も― 命取りになる
変わった視界を持つ動物は 他にもいる
世の中は所詮弱肉強食です。
ジャガーの気をそらす― 最善(さいぜん)の方法(ほうほう)は?
暑いジャングルなら 夜でも動き回れる
ほら穴を選(えら)んだのは いい判断(はんだん)だ 夜のジャングルは 生き生きとする
強くないと 生きられないのが― ジャングルさ
騒がしいジャングルでの 彼らの連絡手段は― 最近になって やっと解明されてきた
もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
ジャングルの大将が侵入者を 追い払うことにしたのです 追跡の始まりです