Translation of "Survivre" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Survivre" in a sentence and their japanese translations:

Tu dois survivre.

生きていかなければいけない

Une carcasse, c'est bon pour survivre.

死がいは いい食料だ

C'est de la bonne nourriture pour survivre.

サバイバルには いい食料だよ

Chut ! Une carcasse, c'est bon pour survivre.

静かにな 死がいは いい食料だ

Qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

‎生き残るには ‎特殊能力が必要だ

Survivre dans la jungle, ce n'est pas facile.

ジャングルは簡単(かんたん)ではない

Mais vos bons choix m'ont aidé à survivre

だが君の賢い判断で―

Et de survivre dans cette région hostile et glaciale.

それまで 厳しい寒さの中で生き延びろ

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

サバイバルでは 頭を使え

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

よくやった 砂漠は厳しい地だ

C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer.

私が癌を克服したのは奇跡だ。

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

もし水がなければ、人間は存続できないだろう。

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

今回の任務は一晩 生き延びることだ

Leurs réserves de miel leur permettent de survivre à l'hiver.

‎彼らには ‎蓄えたハチミツがある

Les petites entreprises devront se serrer la ceinture pour survivre.

中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。

Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.

私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

不必要なリスクを 取らないことが大事だ

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

厳しい環境の中 生き延びることが任務だ

Je savais, à ce moment-là, que nous allions y survivre.

その瞬間私は確信しました 私達はこの体験を乗り超えられると

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.

そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。

À plusieurs reprises, j'ai cru ne pas être capable de survivre jusqu'au lendemain.

明日の朝まで生きられないと 思う瞬間がよくありました

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―

Ça se réchauffe déjà, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

もうすでに暑い あまり長くはいられないぞ

Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.

‎お互いの体温で温め合い ‎氷点下で耐えるのだ

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。

C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.

東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。

Mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Sans habitat, la population d'orangs-outans ne va pas survivre et prospérer sur cette planète.

生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない

Il commence déjà à faire chaud, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

もうすでに暑い あまり長くはいられないぞ

Se percher sur une branche fine est la meilleure façon de survivre à la nuit.

‎鳥は身を守るために ‎なるべく細い枝の先で休む

Au cœur de l'hiver, elle peut survivre des semaines dans cet état proche de la mort.

‎真冬には数週間も ‎この仮死状態でいることも

Toutes ces proies en font un terrain d'entraînement idéal pour un jeune jaguar apprenant à survivre.

‎たくさんの獲物がいるため‎― ‎若いジャガーは ‎ここで狩りを学ぶ

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

‎森の周囲が人に開発され‎― ‎彼らは街で生きるすべを学ぶ

Et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

あまり長くはいられないぞ 急いで他の生物をとらえよう

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

‎誰もが夜を乗り越えるため ‎必死に生きる ‎太陽がいない間に

Vous m'avez bien aidé dans cette aventure, et vos choix nous ont permis de survivre et de trouver l'antivenin.

君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

‎お互いに ‎厳しい冬の夜を乗り切るには ‎助け合うしかない

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

自分の命を 守ろうとするのは当然だ そして環境が 破壊されないように― 自衛することもある

Quoi ? Tout ce que j'ai, c'est une petite soupe et du céleri ? Je ne suis pas un moine Zen, je ne peux pas survivre à un régime d'austérité comme celui-ci.

禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。

Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.

冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。