Translation of "Roi" in German

0.025 sec.

Examples of using "Roi" in a sentence and their german translations:

roi Joseph.

König Joseph zu sorgen ."

Le roi est mort, vive le roi !

- Der König ist tot, lang lebe der König!
- Der König starb, lebe der König!

Personne, à l'exception du roi, vénère le roi.

Niemand, außer dem König, verehrt den König.

- Tu es mon roi.
- Vous êtes mon roi.

Du bist mein König.

Le vieux roi est mort, vive le roi !

Der alte König ist tot, es lebe der König!

- Ce fut un bon roi.
- Il fut un bon roi.
- Il était un bon roi.
- C'était un bon roi.

Er war ein guter König.

«roi Arthur» danois .

„König Arthur“.

L'argent est roi.

Geld regiert die Welt.

Le roi arrive.

Der König kommt an.

Le roi Hrolf est le roi du Danemark Arthur.

König Hrolf ist der dänische König Arthur.

- Ce fut un bon roi.
- Il fut un bon roi.
- Il était un bon roi.

Er war ein guter König.

- Il était plus qu'un roi.
- Il fut plus qu'un roi.

Er war mehr als ein König.

- Le roi a enlevé ses vêtements.
- Le roi s'est déshabillé.

Der König zog sich aus.

- Ce fut un bon roi.
- Il fut un bon roi.

Er war ein guter König.

Couronner roi du Portugal.

, sich selbst zum König von Portugal zu krönen.

à rejoindre son roi.

nicht anschließen durfte .

Le roi fut exécuté.

Der König wurde hingerichtet.

Le client est roi.

Der Kunde ist König.

Le roi est nu !

Der König ist nackt!

À bas le roi !

Nieder mit dem König!

C'était un roi juste.

Der König war gerecht.

Le vieux roi abdiqua.

Der alte König dankte ab.

Il est mon roi.

Er ist mein König.

Je suis ton roi.

Ich bin dein König.

Le roi c'est moi.

Der König bin ich.

- Elle le traita comme un roi.
- Elle l'a traité comme un roi.

Sie hat ihn wie einen König behandelt.

- Tom fait comme s'il était le roi.
- Tom prétend être le roi.

Tom tut so, als wäre er König.

Envahisseur pour devenir roi d'Angleterre.

Eindringling, König von England zu werden.

Le roi écrasa ses ennemis.

Der König vernichtete seine Feinde.

Le roi gouvernait le pays.

Der König regierte das Land.

Il avait tout d'un roi.

Er war ganz ein König.

Il était un bon roi.

Er war ein guter König.

Nous voulons voir le roi.

Wir wollen den König sehen.

Il vit comme un roi.

Er lebt wie ein König.

Le roi oppressait son peuple.

Der König unterdrückte sein Volk.

Tom vit comme un roi.

Tom lebt wie ein König.

Le vieux roi est mort.

Der alte König ist tot.

Il fut un bon roi.

Er war ein guter König.

Le loup mangea le roi.

Der Wolf fraß den König.

Le roi est le meilleur.

Der König ist der Beste.

- Le roi a abusé de son pouvoir.
- Le roi abusa de son pouvoir.

- Der König missbrauchte seine Macht.
- Der König hat seine Macht missbraucht.

Pendant longtemps, l'histoire du roi Hrolf a été considérée comme l'histoire du roi Arthur,

Lange Zeit galt die Geschichte von König Hrolf eher als die Geschichte von König Arthur,

- Le roi régnait sur son royaume avec justice.
- Le roi gouvernait équitablement son royaume.

Der König herrschte gerecht über sein Königreich.

Roi lydien de la période Karun

Lydischer König der Karun-Zeit

Voici Karun, le roi de Lydia.

Dies ist Karun, der König von Lydien.

Chaque roi devient plus gros qu'avant

Jeder König wird größer als zuvor

L'aigle est le roi des oiseaux.

Der Adler ist der König der Vögel.

Le roi porte toujours une couronne.

- Der König trägt immer eine Krone.
- Der König hat immer eine Krone auf.

Le roi a régné sur l'île.

Der König herrschte über die Insel.

Ils complotent pour assassiner le roi.

Sie verschwören sich, um den König zu töten.

Je suis le roi chez moi.

Daheim bin ich König.

L'aigle est le roi des airs.

Der Adler ist der König der Lüfte.

Le roi a enlevé ses vêtements.

Der König zog sich aus.

Le roi était en fait nu.

Der König war tatsächlich nackt.

Il est heureux comme un roi.

Er ist glücklich wie ein König.

« L'État, c'est moi ! » dit le roi.

„Der Staat bin ich!“ sagte der König.

Le roi de France est chauve.

- Der König von Frankreich ist kahl.
- Der König von Frankreich hat eine Glatze.
- Der König von Frankreich ist kahlköpfig.

Je suis le roi du monde !

Ich bin der König der Welt!

Quel roi a fait construire Neuschwanstein ?

Welcher König hat Neuschwanstein bauen lassen?

L'aigle est le roi des cieux.

Der Adler ist der König der Lüfte.

Tom est le roi des philatélistes.

Tom ist der König der Philatelisten.

- J'aime ça, le roi des infographies.

- Ich mag das, der König von Infografiken.

- Il a joué le rôle du Roi Lear.
- Il joua le rôle du Roi Lear.

Er spielte die Rolle des König Lear.

De même que le lion est le roi des animaux, l'aigle est le roi des oiseaux.

So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel.

- Quand je serai grand, je veux être roi.
- Lorsque je serai grand, je veux être roi.

Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.

Tout le monde tourne autour du roi.

Alle bewegen sich um den König

Le roi des veilleurs derrière le film

der König der Wächter hinter dem Film

Il était une fois un grand roi.

Es war einmal ein großer König.

Le roi est allé chasser ce matin.

- Der König ist heute Morgen jagen gegangen.
- Der König ging an diesem Morgen zur Jagd.

Le lion est le roi des animaux.

Der Löwe ist der König der Tiere.