Translation of "Fous" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Fous" in a sentence and their japanese translations:

Adressées aux fous,

クレージーな奴

[Je m'en fous.]

「知るもんか」

[- Non. - Je m'en fous.]

「いや」 「知るもんか」

Nous sommes tous nés fous.

私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。

Qu’est-ce que tu fous ?

- 何やってんの?
- 何してんの?

Ils sont fous ces Madrilènes.

マドリードから来た人たちは変わっている。

- Fous le camp !
- Casse-toi !

退け!

- Ça m'est égal.
- Je m'en fous.

- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。

- Est-ce que tu te fous de moi ? !
- Est-ce que tu te fous de moi ?

- 冗談でしょ!?
- 冗談じゃねえよ。

Le monde est une cage à fous.

世界は奇人の巣だ。

- Laissez-moi tranquille !
- Fous-moi la paix !

- 私の邪魔をしないでくれ。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 私にかまわないでください。
- 俺のことはほっといてくれ!

Est-ce que tu te fous de moi ? !

冗談でしょ!?

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Disparais !

向こうへ行け!

Les enfants font les fous dans toute la maison.

子どもたちは家中いたるところでいたずらしてまわっている。

- Ils sont fous ces Madrilènes.
- Les Madrilènes sont cinglés.

マドリードから来た人たちは変わっている。

Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

- Êtes-vous tous deux fous ?
- Êtes-vous toutes deux folles ?

あなたたち二人とも気は確かなの?

- Qu'est-ce que tu fous bordel ?
- Que diable fais-tu ?

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。

- Je me fous de mon CV.
- Je me fiche de mon CV.

俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。

Tels que la rouille ou la pyrite, qu'on appelle aussi l'or des fous,

錆とか 「愚者の黄金」の黄鉄鉱とか

- Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
- Que vas-tu bien faire avec ?

- 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
- そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.

- 盲ヘビに怖じず。
- 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
- 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

Je m’en fous de ce que tu ressens, je veux pas le savoir.

お前の気持ちなんか知らないし知りたくもないよ。

Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.

もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。

- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu’est-ce que tu fous ?

何してんの?

- Lâche-moi !
- Fous-moi la paix.
- Fichez-moi la paix.
- Lâche-moi !
- Lâchez-moi !

- 勘弁してくれ。
- 勘弁してよ。
- いいかげんにして。

Jamais elle n'aurait imaginé, dans ses rêves les plus fous, que son fils se tuerait.

彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。

J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix !

仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。

« Tom ? Qu’est-ce que tu fous là ? » « Et toi, alors ? Comment ça se fait que t’es là ? »

「トム? こんなとこで何してんの?」「メアリーこそなんでここに?」

- Casse-toi !
- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Foutez le camp !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Casse-toi de là.
- Oust !
- Dégage.
- Fiche le camp d'ici.
- Déguerpissez.
- Bouge !
- Décampe !

どっか行け。

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- 出て行け!
- 出ていけ。
- 外に出ろ。
- 消え失せろ。
- 出ろ!

- J'en ai rien à cirer.
- J'en ai rien à secouer.
- Je m'en tape.
- Je m'en cogne.
- Je m'en fous comme de l'an quarante.

ぜんぜん気にしない。

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

向こうへ行け!

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- 出て行け!
- 出ていけ。
- 出ろ!

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

君が幸せならそれでかまわない。

- Je m'en fiche !
- Je m'en balance !
- Je m'en contrefiche !
- Je m'en fous !
- J'en ai rien à carrer !
- J'en ai rien à foutre !
- Je m'en tape !
- Je m'en contrefous !
- Je m'en bats les couilles !
- Je m'en bats les ovaires !

知るか!