Translation of "Employés" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Employés" in a sentence and their japanese translations:

Il s'entend bien avec ses employés.

彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。

Sony donne de l'ambition à ses employés.

ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。

Après 18h, les employés commencèrent à disparaître.

6時を過ぎると従業員は帰り始めた。

Les employés menaçaient de faire la grève.

被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。

Avez-vous des employés qui parlent français ?

お宅にフランス語が話せる従業員はいますか?

Quand on agit avec justice avec ses employés,

社員を正しく扱い

Les employés de bureau japonais travaillent très dur.

日本の会社員はよく働く。

Quand on apprend aux employés à être des alliés,

企業が従業員に 味方になるよう教育する時

Tous les employés du magasin étaient des personnes agréables.

店員さんは感じのいい方ばかりでした。

Consiste à d'abord veiller au bien-être de ses employés.

従業員を第一に 気にかけること

On découvre une liste d'admonitions surprenantes destinée à vos employés.

驚くような 社員への忠告リストが見つかります

Mais aussi à être visible à la réunion des employés.

全社会議に参加するのにも使えます

Le nouveau directeur n'est pas très sociable avec ses employés.

新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。

Les employés étaient intrigués par l'étrange comportement de leur patron.

従業員はボスの奇行に困っていた。

Environ 60% des adultes autistes sont sous-employés ou au chômage.

大人の自閉症の60%は 不完全雇用あるいは失業中です

Les PDG envoient leurs employés subir les conséquences en leur nom.

CEOは従業員に 押しつけています

L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux.

- その火事は職員が帰宅した後で起こった。
- その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。

Le président pousse les employés à agir de leur propre initiative.

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.

従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。

- Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
- Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.

ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。

Dans certaines sociétés, les employés peuvent avoir un travail garanti à vie.

会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。

Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société.

従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。

Des gens qui sont des gens bien, et sans doute de bons employés,

善良な人々 おそらくは善良な従業員でさえ

CA : Vous autorisez vos employés à poser leurs vacances quand ils le veulent...

(クリス)社員には自由に休暇を設定させ

La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an.

たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。

Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

La première chose que j'ai faite fut de recruter 4 des 55 anciens employés.

最初にしたのは そこで働いていた 55人の中から4人雇うことでした

Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.

従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。

Cette entreprise cherche à réduire le nombre de ses employés en mettant à disposition beaucoup d'argent pour les départs volontaires.

あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。

- La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
- La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements.

経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。