Examples of using "Employés" in a sentence and their japanese translations:
彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。
ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
お宅にフランス語が話せる従業員はいますか?
社員を正しく扱い
日本の会社員はよく働く。
企業が従業員に 味方になるよう教育する時
店員さんは感じのいい方ばかりでした。
従業員を第一に 気にかけること
驚くような 社員への忠告リストが見つかります
全社会議に参加するのにも使えます
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
従業員はボスの奇行に困っていた。
大人の自閉症の60%は 不完全雇用あるいは失業中です
CEOは従業員に 押しつけています
- その火事は職員が帰宅した後で起こった。
- その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
ネコババ職員はいつかはバレて職を失う。
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
善良な人々 おそらくは善良な従業員でさえ
(クリス)社員には自由に休暇を設定させ
たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
最初にしたのは そこで働いていた 55人の中から4人雇うことでした
従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。