Translation of "Confiance" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Confiance" in a sentence and their russian translations:

- Faites-moi confiance.
- Fais-moi confiance.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Доверься мне.
- Доверьтесь мне.
- Поверьте мне.
- Верьте мне.

- J'admire votre confiance.
- J'admire ta confiance.

Я восхищаюсь вашей уверенностью.

- Faites-lui confiance.
- Fais-lui confiance.

- Доверься ему.
- Доверьтесь ему.
- Доверяйте ему.
- Доверяй ему.

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.
- Ils vous ont fait confiance.
- Elles vous ont fait confiance.
- Ils vous faisaient confiance.
- Elles vous faisaient confiance.

- Они доверяли тебе.
- Они доверяли вам.
- Они вам доверяли.
- Они тебе доверяли.

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.

Они тебе доверяли.

J'ai confiance.

- Я уверен.
- Я уверена.
- Я самоуверен.
- Я самоуверенна.

- Elle te faisait confiance.
- Elle avait confiance en toi.
- Elle vous faisait confiance.
- Elle avait confiance en vous.
- Elle t'a fait confiance.
- Elle a eu confiance en toi.
- Elle vous a fait confiance.
- Elle a eu confiance en vous.

- Она доверяла тебе.
- Она доверяла вам.
- Она тебе доверяла.
- Она вам доверяла.

- J'ai confiance en lui.
- Je lui fais confiance.

Я ему доверяю.

- Ils se font confiance.
- Elles se font confiance.

- Они доверяют друг другу.
- Они друг другу доверяют.

- Je t'ai fait confiance.
- Je te fis confiance.

- Я доверял тебе.
- Я доверял вам.
- Я доверял Вам.
- Я доверяла тебе.
- Я доверяла вам.
- Я доверяла Вам.
- Я тебе доверял.

- Fais confiance à Tom.
- Faites confiance à Tom.

- Верь Тому.
- Доверяй Тому.
- Доверяйте Тому.

- Tom te fait confiance.
- Tom vous fait confiance.

- Том тебе доверяет.
- Том вам доверяет.

- Lui faites-vous confiance ?
- Lui fais-tu confiance ?

- Ты ей доверяешь?
- Вы ей доверяете?

- Je lui fais confiance.
- J'ai confiance en elle.

Я ей доверяю.

Il m'inspire confiance.

Он внушает мне доверие.

Faites-moi confiance.

Доверься мне.

Fais-moi confiance !

Доверься мне!

Construire cette confiance.

Построение этого доверия.

- [Adam] Confiance Sexy.

- [Адам] Сексуальное доверие.

- Confiance sexy, d'accord?

- Сексуальное доверие, хорошо?

- Tom a confiance en moi.
- Tom me fait confiance.

Том мне доверяет.

- Tom fait confiance à Mary.
- Tom fait confiance à Marie.
- Tom a confiance en Marie.

Том доверяет Мэри.

- On peut leur faire confiance.
- Tu peux leur faire confiance.
- Vous pouvez leur faire confiance.

- Ты можешь им доверять.
- Вы можете им доверять.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.
- J'ai en lui une confiance absolue.

Я ему полностью доверяю.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

- Я ему полностью доверяю.
- Я ей полностью доверяю.

- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.

Не доверяй ему.

- Tu dois me faire confiance.
- Vous devez me faire confiance.

- Вы должны верить мне.
- Ты должен верить мне.
- Вы должны мне доверять.
- Ты должен мне доверять.

- Ils peuvent lui faire confiance.
- Elles peuvent lui faire confiance.

- Они могут ему доверять.
- Они могут ей доверять.

- Tu peux nous faire confiance.
- Vous pouvez nous faire confiance.

- Ты можешь нам доверять.
- Вы можете нам доверять.
- Нам можно доверять.

- Lui fais-tu vraiment confiance ?
- Lui faites-vous vraiment confiance ?

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

Comment accroître la confiance ?

Так как же повысить уровень доверия?

La confiance est importance.

доверие — важная штука.

Ses ennemis prirent confiance.

Его враги взяли сердце.

Je vous fais confiance.

- Я вам доверяю.
- Я Вам доверяю.

Elle m'a fait confiance.

Она мне доверяла.

Elle nous fait confiance.

- Она нам доверяет.
- Она доверяет нам.

Je manque de confiance.

Мне не хватает уверенности в себе.

Tu me fais confiance ?

- Вы мне доверяете?
- Ты мне доверяешь?

J'ai confiance en toi.

Я тебе доверяю.

J'ai confiance en elle.

Я ей доверяю.

Je lui fais confiance.

Я ему доверяю.

Tom lui fait confiance.

- Том ей доверяет.
- Том ему доверяет.

Me faites-vous confiance ?

Вы мне доверяете?

Il te fait confiance.

- Он тебе доверяет.
- Он вам доверяет.

Ils vous faisaient confiance.

- Они доверяли вам.
- Они вам доверяли.

La confiance, ça s'acquiert.

- Доверие завоёвывается.
- Доверие надо завоевать.

Allez, fais-moi confiance !

Давай, доверься мне.

Elle vous faisait confiance.

- Она доверяла вам.
- Она вам доверяла.

Faites confiance à Tom.

- Доверяйте Тому.
- Доверьтесь Тому.

Fais confiance à Tom.

- Доверяй Тому.
- Доверься Тому.

Tom te fait confiance.

Том тебе доверяет.

confiance les uns dans les autres et confiance dans les autres

доверять друг другу и доверять другим людям

- Je vous fais entièrement confiance.
- J'ai une totale confiance en vous.

Я вам полностью доверяю.

- L'amitié est question de confiance.
- L'amitié est une question de confiance.

Дружба - вопрос доверия.

- Vous pouvez avoir confiance en moi.
- Tu peux me faire confiance.

Можешь мне доверять.

- Vous manquez de confiance en vous.
- Ils manquent de confiance en eux.
- Elles manquent de confiance en elles.

Им не хватает уверенности в себе.

- Je croyais pouvoir te faire confiance.
- Je croyais pouvoir vous faire confiance.
- Je pensais pouvoir te faire confiance.
- Je pensais pouvoir vous faire confiance.
- J'ai cru que je pouvais te faire confiance.

- Я думал, что могу тебе доверять.
- Я думал, что могу вам доверять.

- Plus personne ne lui fait confiance.
- Personne ne lui fait plus confiance.

- Ему больше никто не доверяет.
- Ей больше никто не доверяет.

- J'ai une totale confiance en toi.
- J'ai une absolue confiance en vous.

Я полностью вам доверяю.

- Je n'ai plus confiance en lui.
- Je ne lui fais plus confiance.

- Я ему больше не верю.
- Я ему больше не доверяю.

- Ne fais confiance à personne ici.
- Ne fais confiance à personne ici !

Не доверяй здесь никому.

- J'ai une totale confiance en toi.
- J'ai une totale confiance en vous.

Я полностью в тебе уверен.

- Je ne trahirai pas votre confiance.
- Je ne trahirai pas ta confiance.

- Я не обману твоего доверия.
- Я не обману вашего доверия.

- Elle peut faire confiance à Tom.
- Vous pouvez faire confiance à Tom.

Она может доверять Тому.

- Ils peuvent faire confiance à Tom.
- Elles peuvent faire confiance à Tom.

Они могут доверять Тому.

- Vous pouvez tous nous faire confiance.
- Tu peux tous nous faire confiance.

- Ты можешь всем нам доверять.
- Вы можете всем нам доверять.

- J'aimerais que vous me fassiez confiance.
- J'aimerais que tu me fasses confiance.

- Я бы хотел, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотел, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверял.
- Я бы хотела, чтобы ты мне доверяла.
- Я бы хотел, чтобы вы мне доверяли.
- Я бы хотела, чтобы вы мне доверяли.

- Je croyais pouvoir te faire confiance.
- Je croyais pouvoir vous faire confiance.

Я думал, что могу вам доверять.

- Tu ne me fais pas confiance ?
- Tu n'as pas confiance en moi ?

Ты мне не доверяешь?

- Ne me faites-vous pas confiance ?
- N'avez-vous pas confiance en moi ?

Вы мне не доверяете?

- Personne ne lui fait plus confiance.
- Personne ne lui fait davantage confiance.

Ему никто больше не доверяет.

- Tu risques de perdre ma confiance.
- Vous risquez de perdre ma confiance.

- Ты рискуешь потерять моё доверие.
- Вы рискуете потерять моё доверие.

- Tu ne me fais pas confiance.
- Tu ne me fais jamais confiance.

Ты мне не доверяешь.

La confiance, franchement, c’est nul.

доверие, честно говоря, далеко не всегда оправдано.

La confiance en la presse.

нашим новостным редакциям.

"Je te fais confiance, humain.

«Ладно, человек, так и быть, я тебе доверяю

Ça m'a redonné confiance, bizarrement.

И это странным образом придало мне уверенности,

Une grande confiance en lui,

…обретает уверенность.

Elle a trahi sa confiance.

Она не оправдала его доверия.

Ses parents lui font confiance.

Родители доверяют ему.

N'abuse pas de ma confiance !

Не злоупотребляй моим доверием.

Vous devez me faire confiance.

Вы должны мне доверять.