Translation of "Confiance" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Confiance" in a sentence and their portuguese translations:

- Faites-moi confiance.
- Fais-moi confiance.

Confie em mim.

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.
- Ils vous ont fait confiance.
- Elles vous ont fait confiance.
- Ils vous faisaient confiance.
- Elles vous faisaient confiance.

- Eles confiavam em você.
- Eles confiavam em vocês.
- Eles confiavam em ti.
- Eles confiaram em você.
- Eles confiaram em vocês.
- Eles confiaram em ti.
- Elas confiavam em você.
- Elas confiavam em ti.
- Elas confiavam em vocês.
- Elas confiaram em você.
- Elas confiaram em ti.
- Elas confiaram em vocês.

J'ai confiance.

Estou confiante.

- Elle te faisait confiance.
- Elle avait confiance en toi.
- Elle vous faisait confiance.
- Elle avait confiance en vous.
- Elle t'a fait confiance.
- Elle a eu confiance en toi.
- Elle vous a fait confiance.
- Elle a eu confiance en vous.

- Ela confiou em ti.
- Ela confiou em você.
- Ela confiou em vocês.
- Ela confiava em você.
- Ela confiava em vocês.
- Ela confiava em ti.

- Je t'ai fait confiance.
- Je te fis confiance.

Eu confiei em você.

- Fais confiance à Tom.
- Faites confiance à Tom.

Confie em Tom.

- Tom te fait confiance.
- Tom vous fait confiance.

- O Tom acredita em você.
- O Tom confia em ti.

- Merci pour votre confiance.
- Merci pour ta confiance.

Obrigado pela sua confiança.

- Lui faites-vous confiance ?
- Lui fais-tu confiance ?

Você confia nela?

- J'ai confiance en l'avenir.
- J'ai confiance dans l'avenir.

Tenho confiança no futuro.

Faites-moi confiance.

Confiem em mim!

Construire cette confiance.

Construir essa confiança.

- [Adam] Confiance Sexy.

- [Adam] Sexy Confidence.

- Confiance sexy, d'accord?

- Sexy Confidence, ok?

- Elle te faisait confiance.
- Elle avait confiance en toi.

- Ela confiava em você.
- Ela confiava em ti.

- Tom a confiance en moi.
- Tom me fait confiance.

Tom confia em mim.

- On peut leur faire confiance.
- Tu peux leur faire confiance.
- Vous pouvez leur faire confiance.

- Pode confiar neles.
- Pode confiar nelas.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

- Eu confio totalmente nele.
- Eu confio nele plenamente.

- Tom a confiance en l’avenir.
- Tom a confiance dans l'avenir.

Tom tem confiança no futuro.

- Tu dois me faire confiance.
- Vous devez me faire confiance.

- Você tem de confiar em mim.
- Você tem que confiar em mim.

- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.

Não confie nele.

Je vous fais confiance.

Eu confio em vocês.

Elle m'a fait confiance.

- Ela confiou em mim.
- Ela confiava em mim.

Fais confiance à l'ours !

- Confie no urso!
- Confia no urso!

Je manque de confiance.

Me falta confiança.

Tu me fais confiance ?

Você confia em mim?

Aie confiance en Dieu !

Confia em Deus.

J'ai confiance en toi.

Confio em ti.

Tom lui fait confiance.

- Tom confia nele.
- O Tom confia nele.

Me faites-vous confiance ?

Você confia em mim?

Tom manque de confiance.

- Tom não tem confiança.
- Falta confiança ao Tom.

Allez, fais-moi confiance !

Vamos lá, confie em mim.

Lui fais-tu confiance ?

- Você confia nela?
- Tu confias nela?

confiance les uns dans les autres et confiance dans les autres

confiar um no outro e confiar em outras pessoas

- L'amitié est question de confiance.
- L'amitié est une question de confiance.

A amizade é uma questão de confiança.

- Il a abusé de ma confiance.
- Il a trahi ma confiance.

Ele traiu a minha confiança.

- Plus personne ne lui fait confiance.
- Personne ne lui fait plus confiance.

Ninguém mais confia nele.

- J'ai une totale confiance en toi.
- J'ai une absolue confiance en vous.

Confio totalmente em você.

- Je n'ai plus confiance en lui.
- Je ne lui fais plus confiance.

Já não confio mais nele.

- Ne fais confiance à personne ici.
- Ne fais confiance à personne ici !

Não confie em ninguém aqui.

- J'ai une totale confiance en toi.
- J'ai une totale confiance en vous.

Eu tenho plena confiança em você.

- Je ne trahirai pas votre confiance.
- Je ne trahirai pas ta confiance.

Eu não trairei a sua confiança.

- Vous pouvez tous nous faire confiance.
- Tu peux tous nous faire confiance.

Você pode confiar em todos nós.

- Ta confiance me touche, mon ami.
- Votre confiance me touche, mon ami.

Sua fé me toca, meu amigo.

- J'aimerais que vous me fassiez confiance.
- J'aimerais que tu me fasses confiance.

- Eu gostaria que você confiasse em mim.
- Gostaria que você confiasse em mim.
- Eu gostaria que vocês confiassem em mim.
- Gostaria que vocês confiassem em mim.

La troisième, c'est votre confiance.

E a terceira coisa a ir é sua confiança.

"Je te fais confiance, humain.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

Ça m'a redonné confiance, bizarrement.

E isso deu-me uma estranha confiança

Une grande confiance en lui,

uma confiança incrível,

Elle a trahi sa confiance.

Ela traiu sua confiança.

Ses parents lui font confiance.

Seus pais confiam nele.

Vous devez me faire confiance.

- Vocês deveriam confiar em mim.
- Você deveria confiar em mim.

J'ai beaucoup confiance en toi.

Eu tenho muita confiança em você.

Ne lui fais pas confiance.

Não confie nele.

Puis-je lui faire confiance ?

Posso confiar nele?

Tu nous fais pas confiance?

Você não confia em nós?

« Fais-moi confiance », dit-il.

"Confie em mim", disse ele.

Je peux lui faire confiance.

Posso confiar nele.

Tu peux lui faire confiance.

Tu podes confiar nele.

Pouvons-nous lui faire confiance ?

- Será que podemos confiar nele?
- Podemos confiar nele?

Ne lui faites pas confiance.

Não confie nele.

Tom est digne de confiance.

Tom é confiável.

J'ai confiance en mes amis.

Eu confio em meus amigos.

Je n'ai pas trop confiance.

Eu não estou muito confiante.

Je leur ai fait confiance.

- Eu confiei neles.
- Eu confiei nelas.

Il est digne de confiance.

Ele é digno de confiança.

J'ai confiance en sa clairvoyance.

Eu confio em sua clarividência.

Moi, j'ai confiance en Ken.

Eu tenho confiança em Ken.

Tom fait confiance à Marie.

Tom tem confiança em Mary.

Nous avons confiance en lui.

- Confiamos nele.
- Nós confiamos nele.

J'ai perdu confiance en Tom.

- Eu perdi a confiança no Tom.
- Perdi a confiança no Tom.

As-tu confiance dans l'avenir ?

Tu tens confiança no futuro?

Vous devez construire cette confiance.

Você precisa construir essa confiança.

- Je me fie à toi.
- J'ai confiance en toi.
- Je te fais confiance.

- Confio em ti.
- Confio em você.

- Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
- Si j'étais toi, je lui ferais confiance.

Se eu fosse você, confiaria nela.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux t'y fier.

- Tu podes confiar nele.
- Pode confiar nele.

- Tom n'a jamais fait confiance à Mary.
- Tom n'a jamais eu confiance en Mary.

Tom nunca confiou em Maria.

- Je ne vous fais pas confiance.
- Je ne te fais pas confiance.
- Je n'ai pas confiance en toi.
- Je me méfie de toi.

Eu não confio em você.

- Pourquoi ne me faites-vous pas confiance ?
- Pourquoi ne me fais-tu pas confiance ?
- Pourquoi est-ce que tu me fais pas confiance ?

- Por que você não confia em mim?
- Por que vocês não confiam em mim?

à propos de la confiance mutuelle

sobre confiar um no outro

Ou manque de confiance en soi

ou falta de autoconfiança

Je ne lui fais plus confiance.

Já não confio mais nele.

J'ai toujours eu confiance en elle.

Sempre confiei nela.

Personne n'a confiance en mon pays.

Ninguém confia no meu país.

Personne n'avait confiance en mon pays.

Ninguém confiava no meu país.