Translation of "Poète" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Poète" in a sentence and their japanese translations:

- C'est un poète.
- Il est poète.

彼は詩人だ。

C'est un poète.

彼は詩人だ。

Alan est poète.

- アレンは詩人です。
- アランは詩人です。

Tom est poète.

トムは詩人だ。

Ce n'est qu'un poète.

彼は詩人にすぎない。

C'est un poète né.

彼は先天的な詩人です。

Il est né poète.

- 彼は生来の詩人だ。
- 彼は生まれながらの詩人だ。

Allen est un poète.

アレンは詩人です。

Allan est un poète.

アランは詩人です。

- Tu es fait pour être poète.
- Tu as l'âme d'un poète.

君は生まれながらの詩人だ。

Il n'a rien d'un poète.

- 彼はとても詩人と呼べたものでない。
- 彼はとても詩人と言えたものでない。

Il se considère grand poète.

彼は自分が偉大な詩人だと思っている。

Basho était le meilleur poète.

芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。

Nul ne peut être poète.

誰も詩人にはなれない。

Il est écrivain et poète.

彼は小説家であり詩人である。

- Il pense être un grand poète.
- Il se prend pour un grand poète.

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。

Elle n'est pas poète mais romancière.

彼女は詩人ではなく小説家だ。

Ils sont poète et homme d'état.

彼らは詩人と政治家です。

C'est un écrivain et un poète.

彼は小説家であり詩人である。

Il est tout sauf un poète.

- 彼は詩人なんていうものでは決してない。
- 彼は詩人だなんてとんでもない。
- 彼は決して詩人などと言う者ではない。
- 彼は決して詩人ではない。
- 彼が詩人とかないわ。

C'est un poète et un romancier.

彼は詩人であり、かつ小説家だ。

C'est un poète en quelque sorte.

彼はへっぽこ詩人だ。

Il n'est pas poète mais romancier.

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

Il ne peut pas être poète.

あの人が詩人であるはずがない。

Malheureusement le poète est mort jeune.

詩人は不幸にも若死にした。

- Il est poète.
- Elle est poétesse.

彼は詩人だ。

Le poète et mystique Thomas Merton disait :

詩人で神秘主義者の トマス・マートンは言いました

Vous avez assurément besoin d'être un poète.

詩人であることが必要です これは確かです

À la fin, le poète devint fou.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

C'est un poète digne de ce nom.

彼はその名にふさわしい詩人だ。

Keats, un poète, appartient à l'école romantique.

詩人キーツはロマン派に属する。

J'ai rencontré un romancier et un poète.

私は小説家と詩人に会った。

Tout le monde ne peut pas être poète.

- 誰もが詩人になれるものでもない。
- 誰もが詩人になれるとは限らない。
- 誰でも詩人になれるわけではない。
- だれもが詩人になれるわけではない。

D.H. Lawrence est un romancier et un poète.

D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。

Je crois qu'il a quelque chose d'un poète.

彼はちょっとした詩人だと思う。

Il espérait devenir célèbre en tant que poète.

彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。

C'était un grand poète, en plus d'un médecin.

彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。

Voici le poète que j'ai rencontré à Paris.

あれがパリで会った詩人です。

On disait qu'un grand poète avait vécu ici.

ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。

Le nouveau président élu est une sorte de poète.

新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。

Le grand critique et le poète voyagent de concert.

偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。

Il est le plus grand poète ayant jamais vécu.

彼は世にもまれな大詩人である。

Il était un poète connu et un diplomate compétent.

彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。

Ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque.

その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。

Ce célèbre poète s'est suicidé dans son propre bureau.

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。

- Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.
- Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

Avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle Tom ?

トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。

C'était un excellent scientifique, et de surcroît, un poète remarquable.

彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。

Ce n'est pas un poète ; il écrit de la prose.

彼は詩人ではない。散文作家である。

Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.

シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。

Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

Nous avons invité un romancier et un poète à la fête.

私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。

Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

Les faits sont au scientifique ce que les mots sont au poète.

事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。

C'est la maison dans laquelle ce poète a vécu lorsqu'il était enfant.

これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。

Ellie adore ce poète. Elle connaît beaucoup de ses poèmes par cœur.

エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。

Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.

その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。