Translation of "Facilement" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Facilement" in a sentence and their japanese translations:

- Il se fâche facilement.
- Il s'énerve facilement.

すぐに腹がたちます。

- Ce matériau s'étire facilement.
- Ce tissu s'étire facilement.

この生地は引っ張るとすぐ伸びる。

Il s'enrhume facilement.

彼はすぐに風邪をひく。

Il s'emporte facilement.

彼はすぐにカッとなる。

Il s'énerve facilement.

彼はすぐ怒る。

- Je ne baisse pas facilement les bras.
- Je n'abandonne pas facilement.
- Je n'abandonne pas si facilement.

私は少々の事ではあきらめない。

Les jeunes s'adaptent facilement.

若者は変化にたやすく順応する。

Le verre casse facilement.

ガラスはすぐ割れる。

Je deviens facilement hystérique.

すぐにヒステリーになります。

Il se fâche facilement.

すぐに腹がたちます。

Le lait tourne facilement.

牛乳は酸っぱくなりやすい。

Cette peinture part facilement.

ペンキがすぐはげてしまう。

Le bois brûle facilement.

木は燃えやすい。

Elle n'abandonnera pas facilement.

彼女はちょっとのことではあきらめない。

Elle le fit facilement.

彼女はそれを楽々とやった。

Il se fatigue facilement.

彼は疲れやすい。

Le papier brûle facilement.

紙は燃えやすい。

Les optimistes changent facilement.

のんきな人が変わりやすいものだ。

Mes cheveux bouclent facilement.

私の髪はすぐにカールする。

J'attrape facilement un rhume.

私はよく風邪をひく。

- Un fil long est facilement emmêlé.
- Un long fil s'emmêle facilement.

長い糸はからまりやすい。

- Il a facilement gagné la course.
- Il gagna facilement la course.

- 彼はやすやすとその競争に勝った。
- 彼はそのレースに簡単に勝った。

- Vous pouvez facilement trouver la banque.
- Tu peux facilement trouver la banque.

その銀行はすぐに見つかる。

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。

Regardez, ça se creuse facilement.

掘るのは簡単だよ

Mais il est facilement distrait.

‎だが集中力に欠ける

Le plomb se plie facilement.

鉛は簡単に曲がる。

J'ai résolu le problème facilement.

その問題を簡単に解いた。

Je pense passer facilement l'examen.

容易に試験に通ると思う。

Elle attrape facilement un rhume.

彼女はすぐに風邪を引くのよ。

Il gagna facilement la course.

- 彼はやすやすとその競争に勝った。
- 彼はその競争にやすやすと勝った。
- 彼はそのレースに簡単に勝った。

Il grimpe facilement aux arbres.

彼は簡単に木にのぼる。

Il peut lire l'anglais facilement.

彼は楽に英語が読める。

On comprend facilement son agitation.

彼の興奮は容易に説明できる。

Un long fil s'emmêle facilement.

長い糸はからまりやすい。

Cette maison se louera facilement.

この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。

J'ai facilement trouvé son bureau.

簡単に彼の事務所が見付かった。

Il résolut le problème facilement.

彼はその問題をらくらくと解いた。

Ma femme attrape facilement froid.

妻は風邪を引きやすい。

J'ai facilement trouvé sa maison.

私は彼の家をたやすく見つけた。

Cette pièce se réchauffe facilement.

この部屋は暖まりやすい。

Ce tissu se déchire facilement.

- この布は裂けやすい。
- この布はすぐ破ける。

Ce tissu se tache facilement.

この生地はしみになりやすい。

Je ne pleure pas facilement.

私は簡単には泣かない。

Les gens peuvent facilement se mettre à aimer mais pas si facilement arrêter d'aimer.

恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。

Trop clair, ils sont facilement repérés.

‎明るすぎるとバレる

Le plastique ne brûle pas facilement.

プラスチックは燃えにくい。

Aucun travail ne se fait facilement.

どの仕事もやすやすとはできない。

N'importe qui peut le faire facilement.

それは誰にでもたやすくできる。

Les nourrissons attrapent facilement des maladies.

幼児は病気にかかりやすい。

Mes yeux se fatiguent très facilement.

目が疲れやすいです。

Elle a résolu le problème facilement.

彼女は容易にその問題を解決した。

Il perd facilement son sang-froid.

彼は直に腹を立てる。

Il s'est fait battre trop facilement.

彼はあっけなく負けてしまった。

J'espère qu'il trouvera son chemin facilement.

道は容易にわかると思う。

Il répondit facilement à ma question.

彼は私の質問に易々と答えた。

Les coquilles d'œufs se brisent facilement.

卵の殻は壊れやすい。

Chacun pouvait facilement constater sa déception.

誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。

Il trouvera l'arrêt de bus facilement.

彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。

Nous pouvons facilement résoudre ce problème.

- 私達はこの問題を楽に解けます。
- 私たちでしたら、この問題を簡単に解決できます。

Il a facilement gagné la course.

彼はそのレースに簡単に勝った。

Un fil long est facilement emmêlé.

長い糸はからまりやすい。

- Cet aéroport est facilement accessible par le bus.
- Cet aéroport est facilement accessible en bus.

この空港はバスで楽に行けます。

On pourrait facilement tomber dans le vide !

端を歩くだけなら 簡単だったろうね

Le nationalisme égocentrique peut facilement mal tourner.

自分勝手なナショナリズムは危険です

Et repérer facilement quelqu'un qui nous mentionne.

誰かが自分について言及したら 目につきやすくしました

Je saigne facilement quand je me coupe.

指を切るとすぐ血が出る。