Translation of "Gagné" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Gagné" in a sentence and their japanese translations:

- Vous avez gagné !
- Tu as gagné !

- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!

- Elles ont gagné.
- Ils ont gagné !

- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!

J'ai gagné !

- 勝った!
- 俺の勝ちー!

- Ils ont vraiment gagné.
- Elles ont effectivement gagné.

彼等はほんとうに勝ったのです。

L'architecture a gagné.

勝ったのは 建築派でした

Gagné en Espagne.

。これはスペインで 唯一 獲得したものです。

Tom a gagné.

- トムは勝った。
- トムの勝ち。

Nous avons gagné !

勝った!

Tu as gagné.

- あんたの勝ちだ。
- おまえの勝ちだ。

Tom a gagné?

トムは勝った?

Avons-nous gagné ?

勝った?

Il a gagné !

- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!

Elle a gagné !

- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!

- J'ai gagné à la loterie.
- J'ai gagné la tombola.

宝くじが当たった。

- Ils gagnèrent.
- Elles gagnèrent.
- Ils ont gagné.
- Elles ont gagné.

彼らは勝った。

Et elles ont gagné.

グループは勝利しました

Quel camp a gagné ?

どちらが勝ったのか。

- Ai-je gagné ?
- L'ai-je emporté ?
- Est-ce moi qui ai gagné ?

勝った?

- Notre équipe a gagné le match.
- Notre équipe a gagné la partie.

- 私達のチームが試合に勝った。
- 我々のチームは試合に勝った。
- 我々のチームが試合に勝った。

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。

J'ai gagné le premier prix !

1等賞を取ったぞ。

Il a gagné beaucoup d'argent.

彼はかなりの金をもうけた。

Il a gagné 5 manches.

彼は5回を投げた。

J'ai gagné à la loterie.

宝くじが当たった。

- J'ai gagné !
- Je l'ai emporté !

- 俺の勝ちー!
- 勝ったぁ!
- 勝ったぞ!
- 私の勝ち!
- 私が勝ち!

Vous avez gagné son cœur.

彼女の心を勝った。

Tu as gagné son cœur.

あなたは彼女の心を勝ち取った。

Nous avons gagné la bataille.

私たちは戦いに勝った。

Ils n'ont jamais gagné d'argent.

お金を生み出せなかったのです

On a gagné le match.

私たちはその試合に勝った。

- Vous êtes les vainqueurs !
- Vous avez gagné !
- Tu as gagné !
- Vous l'avez emporté !

あなたが勝った。

Car nous avions pensé avoir gagné.

なぜなら私たちが戦争に 勝利したと思ったまさにその時

Harvard a gagné seulement quatre fois.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

Notre équipe a gagné le match.

我々のチームが試合に勝った。

Elle a gagné le 100 mètres.

彼女はその100メートル競争で優勝した。

Il a encore gagné la course.

彼がまたそのレースに勝った。

Notre équipe a gagné la partie.

私達のチームが試合に勝った。

- Qui a gagné ?
- Qui l'a emporté ?

誰が勝ったの?

Heureusement j'ai gagné le premier prix.

幸運にも私は1等賞を得た。

Il a facilement gagné la course.

彼はそのレースに簡単に勝った。

- Il a gagné le prix la semaine passée.
- Il a gagné le prix la semaine dernière.

先週彼はその賞を得た。

Bravo, tu as gagné le championnat national.

「全国大会に 優勝しておめでとう」

Par chance, il a gagné le championnat.

幸運にも彼は優勝した。

Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière.

ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。

Le parti a rapidement gagné du terrain.

その党は急激にのびた。

J'aimerais que nous ayons gagné la partie.

そのゲームに勝っていればなあ。

Un sou épargné est un sou gagné.

- 儲ける考えより使わぬ考え。
- 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。

Il a gagné le plus d'argent possible.

彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。

Il est fier d'avoir gagné le prix.

彼はその賞をとったことを誇りに思っている。

Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite !

やった!2回続けて勝っちゃった!

Les deux enfants ont gagné un prix.

その子供達はそれぞれ賞を獲得した。

Chacun des trois garçons a gagné un prix.

3人の少年たちはめいめい賞を得た。

Il semble que Tom ait gagné la partie.

トムはそのレースに勝ったらしい。

En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection.

1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。

J'ai gagné un appareil photo à la loterie.

福引きでカメラが当たった。

Elle a gagné 10 mille dollars au concours.

彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。

Elle se vantait d'avoir gagné le premier prix.

彼女は1等をとったことを自慢した。

C'est vrai qu'il a gagné le premier prix.

彼が一等賞をとったのは本当です。

J'étais surpris que tu aies gagné le prix.

君が入賞したのには驚いた。

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

期待どおり、彼は賞を得た。

Il avait gagné assez d'argent pour démarrer son affaire.

彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。

J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.

私は100点満点で80点取った。

Il paraît que tu as gagné la compétition; félicitations!

その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。

Est-ce que Jerry a vraiment gagné au loto ?

ジェリーが宝くじに当たったって本当なの?

Il a gagné le prix d'excellence dans plusieurs matières.

彼は全科目優等で賞を得た。

Est-il vrai que Tom a gagné la course ?

トムがレースに勝ったってほんと?

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。

Nous pensions avoir gagné cette guerre une fois pour toutes.

この戦争に永久に勝ち続けられる と考えていました

Je suis content que ton équipe ait gagné la partie.

君のチームが試合に勝ってうれしい。

Elle a gagné le premier prix au concours de diction.

彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。