Translation of "Contacter" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Contacter" in a sentence and their japanese translations:

De le ou la contacter

彼か彼女にコンタクトをとり

Veuillez me contacter par courriel.

手紙で連絡してください。

Veuillez me contacter par lettre.

手紙で連絡してください。

Je n'ai pas pu le contacter.

わたしは彼と連絡が取れなかった。

Merci de me contacter par courrier.

手紙で連絡ください。

Je ne peux pas contacter Tom.

トムと連絡が取れない。

Tom peut contacter Mari par e-mail.

- トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
- トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。

Il n'y a aucun moyen de le contacter.

彼に連絡をとる手段が何もない。

J'ai constaté qu'il était impossible de le contacter.

やってみたが、彼と連絡をとることができなかった。

Je n'arrive pas à le contacter pour l'instant.

私はまだ彼と連絡が取れない。

- Pourrais-tu le contacter ?
- Pourrais-tu prendre contact avec lui ?
- Pourriez-vous le contacter ?
- Pourriez-vous prendre contact avec lui ?

彼と連絡がとれましたか。

Je suis sûr de pouvoir le contacter par téléphone.

きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。

Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.

より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。

Si tu veux me contacter, fais le par téléphone.

連絡するなら電話でお願いします。

- Si tu veux me contacter, fais le par téléphone.
- Si vous voulez me contacter, je vous prie de le faire par téléphone.

連絡するなら電話でお願いします。

Enfin, elle fut en mesure de contacter son vieil ami.

- ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
- 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

N'hésitez pas à nous contacter si nous pouvons encore vous être utiles.

もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。

- Tom peut contacter Mari par e-mail.
- Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.

- トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
- トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。

S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions.

もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。