Examples of using "Courrier" in a sentence and their japanese translations:
郵便が届いた。
私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
しばしば手紙で連絡しあっている。
この郵便は明日配達される。
今朝は郵便がたくさんきた。
手紙は毎日配達されます。
手紙で連絡ください。
速達で送ってください。
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
これを書留で送りたいのですが。
- これを書留でお願いします。
- これを書留で送りたいのですが。
- あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
- ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
郵便は1日1回配達される。
- 忘れずにその手紙を投稿しなさい。
- 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
- 手紙をポストに入れるのを忘れないで。
これを書留でお願いします。
- 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
- 私の郵便物をこの住所に転送して下さい。
私あての手紙はありますか。
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
- これを受け取ったらすぐに返信してください。
- このメールを受け取ったらすぐに返信をください。
命令を実行に移す 責任があるスタッフセクションを率いました 。
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
その手紙は明日郵送されるだろう。
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
もし遠回りでなければポストに入れてください。
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
メールをチェックしたかっただけ。
- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
これを受け取ったらすぐに返信してください。
私は忘れずに手紙を投函しなければならない。