Examples of using "Amitié" in a sentence and their japanese translations:
君の友情は私にとってとても大切だ。
私はあなたの友情をとても大切にしている。
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
- 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
- 私はあなたの友情をとても大切にしている。
仕事を持つ母親として 活発な育ち盛りの男の子を
我々は親睦を深めた。
我々の友情は続かなかった。
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
真の友情は千金にも代え難い。
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
君の友情は私にとってとても大切だ。
ご友情は私にはたいそう尊いものです。
彼らの友情は深い愛情に発展した。
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
本当の友情は金銭よりも価値がある。
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
- 昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
- 我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
私は固い友情で彼と結ばれている。
二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。
私は君の友情を疑いたくなる。
真の友情はお金より尊い。
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
真の友情はお金より尊い。
たとえ話題が友情を揺るがすような領域に 大きく割り込む場合においてもです
彼らは友情を築き、ナポレオンがイタリアのフランス軍の指揮を
イタリアに移されたムラットとの友情は、彼 を「レ・ガイド・ド・ボナパルト」として知られる
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。