Translation of "Valeur" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Valeur" in a sentence and their hungarian translations:

Une valeur « protégée » n'est pas n'importe quelle valeur.

Nem minden érték védett érték.

C'est de grande valeur.

Nagy érték.

- Le livre est d'une grande valeur.
- Le livre a une grande valeur.

- A könyv rendkívül értékes.
- A könyv nagyon értékes.
- A könyv óriási értéket képvisel.
- A könyv nagyon fontos.
- A könyvet nagy becsben tartják.

Du matériel de grande valeur.

nagyon értékes anyag.

Il n'a aucune valeur morale.

Nincsenek erkölcsi értékei.

Cette carte est sans valeur.

Ez a térkép hasznavehetetlen.

à réfléchir à notre propre valeur,

hogyan határozzuk meg az értékeinket,

La discrétion est une valeur sûre.

Az óvatosság a bátorság jobbik része.

Les sculptures sont de grande valeur.

A szobor nagyon értékes.

Il est conscient de sa valeur.

- Tisztában van azzal, hogy mennyit ér.
- Ismeri a saját értékét.

- Est-ce que ceci a de la valeur ?
- Ceci a-t-il de la valeur ?

Ez értékes?

Votre parole doit avoir de la valeur.

Az ígéret szép szó.

Mais sur la valeur de leur caractère.

hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

Chaque être humain a de la valeur

Minden egyes emberi lény értékes,

Notre valeur est celle de nos données.

Most már csak az adataink értékesek.

En termes de valeur et de volume.

érték- és mennyiségi szempontból is.

Elle possède de nombreux ouvrages de valeur.

- Neki sok értékes könyve van.
- Sok értékes könyve van.

J'accorde de la valeur à notre amitié.

- Értékelem a barátságodat.
- Nekem sokat ér a te barátságod.
- Sokat számít nekem a barátságod.

Quelle est la valeur du cours aujourd'hui ?

- Mi a mai árfolyam?
- Mi a mai valutaárfolyam?

Peux-tu estimer la valeur du diamant ?

Meg tudod becsülni a gyémánt értékét?

L’honneur à plus de valeur que l'or.

A becsület drágább az aranynál.

En fait, l’argent n’a pas tellement de valeur.

Az a helyzet, hogy a pénzben nincs semmi különleges.

Pour donner de la valeur à votre vie,

ismerjük fel benne az értékeket.

« Qu'est-ce qui a le plus de valeur ?

Minek van nagyobb értéke?

A quoi attribuons-nous le plus de valeur ?

Mit helyezünk magasabbra az értékrendünkben?

Ma parole a autant de valeur qu'une signature.

Az én szavam olyan, mint az aláírásom.

Et aider à maintenir la valeur nutritionnelle des légumes.

és megőrizhető a zöldségek tápanyagtartalma.

Bien sûr, les feuilles ont une faible valeur calorifique,

A leveleknek természetesen nagyon alacsony a kalóriaértéke,

Et transférons la valeur totale sur son compte bancaire.

majd átutaljuk az értékét a számlájára.

Elle m'avait fait comprendre la valeur des endroits sauvages.

Rádöbbentett, hogy milyen értékes a vadon.

Ne laissez pas d'objets de valeur dans la voiture.

Ne hagyj értékeket az autóban.

C'est par votre travail que l'on voit votre valeur.

- Amennyit a munkád, magad is annyit érsz.
- Amilyen a munkád, olyan az értéked.

Une vraie amitié a plus de valeur que l'argent.

Egy igaz barát sokkal értékesebb, mint a pénz.

Ajoutez la valeur de cette carte à votre chiffre précédent.

add a kártyád értékét az előző számhoz.

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

"Bebizonyítottuk, hogy a mi történeteink is értékesek.

Réduire le gaspillage et redonner de la valeur aux objets ;

hulladékcsökkentés és a szemét fogalmának átértékelése;

Ensemble, ils ont créé des millions de dollars de valeur,

Ők együtt több millió dollárnyi értéket teremtettek,

Et les données ont beaucoup de valeur pour les scientifiques,

és adataik a tudósok számára fölbecsülhetetlenül értékesek;

Réduisent la valeur de l'argent reçu en mentant, d'environ 25%.

azoknál a hazugság révén kapott pénz értéke kb. 25%-kal csökken.

Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.

Hasonlítsuk össze ezt a valódi drágakövet egy utánzattal.

Ont peu de valeur si on ne paye pas les factures.

nem sokat ér, ha nem tudjuk kifizetni a számlákat.

à générer des milliers de milliards de dollars de valeur commerciale,

melyek piaci értéke több tízmilliárd dollár.

Il donne toujours une grande valeur à l'opinion de sa femme.

Mindig igen fontosnak tartja a felsége véleményét.

Ça pourrait se vendre pour plus du double de sa valeur.

Több mint a duplájáért el lehetne adni.

La valeur de ce qu'elle a trouvée est transférée sur son compte.

és ezt az ellenértéket egy online számlára utaljuk neki.

Et sans l'un, les autres n'ont que peu ou pas de valeur.

Egyik sem ér sokat igazán a többi nélkül.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

A jó oktatás pénzben nem mérhető.

- Il est conscient de sa valeur.
- Il est conscient de sa dignité.

- Van benne méltóságérzet.
- Tudatában van méltóságának.

Plus le prix est élevé, moins l'individu n'a de valeur lui-même.

Minnél magasabb a dolgok ára, annál értéktelenebb a személy maga.

Vous voulez payer un prix pour résister à la tentation d'abandonner cette valeur.

Készek vagyunk megfizetni az árát, hogy ellenálljunk a kísértésnek.

Tu ne te rends compte de la valeur d'une chose qu'après l'avoir perdue.

- Akkor ismered fel valami értékét, miután elvesztetted.
- Azután ismered fel csak valami értékét, miután elvesztetted.

Platon est mon ami, mais la vérité a pour moi davantage de valeur.

Platon jó barátom, de az igazság értékesebb a számomra.

- Quelle est la valeur du cours aujourd'hui ?
- Quel est le cours du jour ?

Mi a mai árfolyam?

- La sympathie sans aide ne vaut rien.
- La compassion sans l'appui n'a aucune valeur.

- A sajnálkozás nem sokat segít.
- Ha nem segítünk, a sajnálkozás nem ér semmit.

- C'est le meilleur joueur de notre équipe.
- C'est le joueur de plus grande valeur dans notre équipe.

Ő a legértékesebb játékos csapatunkban.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

A gályákat nagy értékű rakomány, például fűszerek, selyem vagy drágakövek szállítására is használták.

Sans la perspective de la mort, l'être humain ne donnerait aucune valeur à la vie. Elle ne porterait peut-être même pas de nom.

Ha nem lenne halál, nem tudnánk értékelni az életet. Még csak szavunk sem lenne rá.