Translation of "Accomplir" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Accomplir" in a sentence and their japanese translations:

Accomplir son devoir.

義務を果たしなさい。

Et nous pouvons accomplir ceci

取り組む方法は

Vous devriez accomplir votre devoir.

自らの義務を果たすべきだ。

Pourrait-il accomplir ce travail ?

彼にこの仕事ができるか。

Tu dois accomplir ton devoir.

君は自分の義務を果たすべきだ。

Tom peut accomplir ce travail seul.

トムはこの仕事を1人でやれる。

- Tu dois faire ton devoir.
- Tu dois accomplir ton devoir.
- Vous devez accomplir votre devoir.

- 君は自分の義務を果たすべきだ。
- 君はその義務を果たすべきである。

Tu devrais accomplir le plan comme prévu.

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

アポロ計画が達成するために残されたものは何ですか?

Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.

彼は健康を犠牲にして義務を果たした。

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

大事な任務がある 君の力を貸してくれ

Tom est la bonne personne pour accomplir cette tâche.

トムはその仕事に適した少年だ。

Son âge la rend apte à accomplir ce travail.

年齢的に彼女はその仕事に適している。

Nous ne pouvons accomplir ce travail en un jour.

その仕事は1日ではできない。

On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque.

虎穴に入らずんば、虎子を得ず。

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

学習とは 脳が必要とすることを 実行することです

Personne ne peut accomplir quoi que ce soit sans effort.

だれも努力なしには何事も成し遂げられない。

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

De croire en soi et sa capacité à accomplir n'importe quelle tâche,

どれほど見込みがなかろうと 難しかろうと 困難に遭おうと

Qu'est-ce que tu veux accomplir à tout prix avant ta mort ?

あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか?

- Même si ça me prend dix ans, je suis déterminé à accomplir ce boulot.
- Même si ça me prend dix ans, je suis déterminée à accomplir ce boulot.

たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。

Il avait trop de tâches à accomplir dans son cycle de calcul et en abandonnait certaines pour continuer à

コンピューティングサイクルで完了するにはタスクが多すぎて、 機能 を継続するためにいくつかを削除していました

Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.

我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。

- Je ne peux pas faire mon travail sans un ordinateur.
- Je ne peux pas accomplir mon travail sans un ordinateur.

私はコンピューターなしでは仕事ができない。

- La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot.
- La seule chose qui compte est si oui ou non vous pouvez accomplir le travail.

この薬のおかげで私の風邪が治った。