Translation of "Devez" in Japanese

0.035 sec.

Examples of using "Devez" in a sentence and their japanese translations:

Vous devez mentir.

嘘をつかざるを得ません

- Vous devez étudier plus.
- Vous devez étudier plus assidument.

- 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
- もっと勉強しなくちゃ駄目だよ。

Vous devez y contribuer.

皆さんも参加するのです

Vous devez payer d'avance.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

Vous devez commencer immédiatement.

- 君はただちに出発すべきだ。
- 君はすぐに出発すべきである。
- きみはすぐに出発すべきだ。

- Vous devez respecter les anciens.
- Vous devez respecter les personnes âgées.

- 老人を尊敬せねばならない。
- お年寄りは敬わなければならない。

Vous devez avoir la foi,

信念を持たなければなりません

Vous devez atteindre vos objectifs

自分の目標を実現しなくてはなりません

Vous devez parer à l'imprévu,

予見不能なこと 思いがけないこと—

Vous devez être constamment positif.

どんな時でも Be positive (プラス思考)でなければなりません

Vous devez devenir un humaniste,

人間主義にならなくてはいけません

J'insiste que vous devez partir.

君に行ってもらわねば承知しない。

Vous devez être un imbécile.

君は馬鹿に違いない。

Vous devez l'encourager à réessayer.

もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。

Vous devez dépenser l'argent judicieusement.

その金は賢明な使い方をしなければなりません。

Vous ne devez pas manger.

- 食べないでいいよ。
- 食べなくてもいいよ。

Vous devez me faire confiance.

俺を信じるべきだ。

Vous devez prendre le médicament !

薬を飲まなくてはいけません。

Vous devez montrer votre passeport.

あなたはパスポートを見せなければならない。

Vous devez travailler très dur.

あなたは一所懸命働かないといけない。

- Ou toi ou Jane devez y aller.
- Ou vous ou Jane devez y aller.

あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.

あなたはもっと注意しなければならない。

Vous devez vous poser cette question :

そこで自問自答してみましょう

Mais vous devez d'abord comprendre que

まず始めに理解してほしいのは

Prenez votre télécommande, vous devez choisir.

リモコンを持って 決断してくれ

Vous devez faire de votre mieux.

君は最善をつくさなければならない。

Vous devez rendre compte du résultat.

君はその結果を説明しなければならない。

Vous devez en assumer les conséquences.

君はその結果を甘受すべきだ。

Vous devez recueillir des informations complémentaires.

もっと情報を集めねばならない。

- Oui, tu dois.
- Oui, vous devez.

はい、必要です。

Vous ne devez pas le toucher.

それには触れるな。

Vous devez vraiment voir ce film.

ぜひその映画を見るべきです。

Vous devez bien utiliser votre temps.

あなたは時間をうまく利用すべきです。

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !

- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょ!

Vous devez seulement nettoyer votre chambre.

あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。

Vous devez avoir très faim maintenant.

今君はとてもお腹が空いているはずだ。

- Vous devez choisir.
- Tu dois choisir.

君は選ぶ必要がある。

Vous devez considérer l'âge du garçon.

あの子の年を考えてやらなければいけないよ。

- Tu dois l'aider.
- Vous devez l'aider.

- 君は彼女を助けなければならない。
- あなたは彼女を手伝わなければならない。

Vous devez immédiatement voir un médecin.

- あなたはすぐ医者に診てもらわねばならない。
- あなたはすぐに医者に診てもらわなければならない。

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !
- Tu dois me faire marcher.
- Vous devez me faire marcher.

- 冗談をいっているのでしょう。
- 冗談でしょ!

- Vous devez partir tout de suite.
- Tu dois y aller immédiatement.
- Vous devez y aller immédiatement.

あなたはすぐに行かなければならない。

Si vous voulez réussir, vous devez lire.

成功したいのなら 読書をしてください

Et vous devez aussi penser en grand.

あと大きい視野で物を考えてください

Vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

速やかな対応を迫られます パニックになるでしょう

Vous devez toujours réfléchir avant de parler.

常に考えてから物を言いなさい。

Devez-vous y aller tous les jours ?

君は毎日そこへいかなくてはならないのですか。

Ou toi ou Jane devez y aller.

あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。

Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.

君はその問題を公正に判断しなければならない。

Vous me devez des excuses pour cela.

君はその件で僕に謝らなければならない。

Vous devez prendre le bus numéro 5.

5番のバスに乗って下さい。

Vous ne devez pas sortir après dîner.

夕食後は外出してはいけません。

Vous devez vous occuper de votre chien.

犬の世話をしなければなりません。

Ou vous ou Jane devez y aller.

あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。

Vous devez être précis dans votre comptage.

計算に間違いがあってはならない。

Vous ne devez pas enfreindre les règles.

ルールに背いてはいけない。

Voici l'homme à qui vous devez parler.

こちらはあなたがお話しになるお方です。

Vous ne devez pas sortir la nuit.

あなたは夜外出してはならない。

- Vous devez régler par avance.
- Vous devez régler d'avance.
- Il faut payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

前もってお金を払っておかなければなりません。

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

もう行かなきゃいけないの?

- Tu dois davantage étudier la grammaire.
- Vous devez davantage étudier la grammaire.
- Vous devez étudier la grammaire davantage.

- あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。
- もっと文法を勉強しなきゃ駄目だよ。

Et que vous devez les laisser en ressortir.

出て行かせなければ なりません

Mais vous devez être honnête envers vous-même.

自分に正直になって 考えてください

À midi, vous devez absolument être un constructeur.

正午になる頃には 建設業者にならなくてはなりません

Vous devez être capable de construire un bâtiment,

自ら建物を建てられることが必要です

Vous devez changer de train au prochain arrêt.

次の駅で乗り換えですよ。

Vous devez vous occuper de votre mère malade.

君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。

Vous devez avoir terminé votre travail avant midi.

君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。

Vous devez travailler dur pour ne pas échouer.

君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。

Vous devez étudier dur pour rattraper votre classe.

君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。

Vous devez partager le gâteau à parts égales.

- 君たちはケーキを平等に分けなければならない。
- 君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

Vous devez les traiter avec davantage de considération.

もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。

« Vous ne devez pas sortir maintenant. » « Pourquoi cela ? »

「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」

Vous devez suivre les conseils de votre professeur.

先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。

Vous devez mettre fin à ce comportement stupide.

君はこんな愚かな行為をやめなければならない。

- Tu dois avoir sommeil.
- Vous devez avoir sommeil.

眠いんでしょ。

Tenez un registre de ce que vous devez.

いくら借りているか記録をつけておきなさい。

Vous devez coordonner vos plans avec les miens.

- 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
- 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。

- Vous devez payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

- 前払いしなければならない。
- 前もって払わねばなりません。

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.

あなたは法に従わなくてはならない。

- Tu dois y aller seul.
- Tu dois y aller seule.
- Vous devez y aller seul.
- Vous devez y aller seule.

一人で行くしかない。

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

救助を呼ばなきゃ 病院へ行くんだ

Vous devez visiter 37% des offres sur le marché

出ている物件の 37%を見て

Et là, vous devez penser que je suis dingue.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね