Translation of "écouter" in Japanese

0.062 sec.

Examples of using "écouter" in a sentence and their japanese translations:

écouter attentivement,

しっかり話を聞いてあげたり

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

あなたは彼の忠告を聞くべきだ。

- J'aurais dû écouter vos avertissements.
- J'aurais dû écouter tes avertissements.

あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。

Oh, veuillez tous écouter !

みんな。さあ聞きなさい。

J'aime écouter la radio.

ラジオを聴くのが好きなんだ。

- Je pense que tu devrais écouter.
- Je pense que vous devriez écouter.

あなたは聞くべきだ。

Écouter la télévision est plaisant.

テレビを見るのは楽しい。

Il aime écouter la radio.

彼は、ラジオを聴くのが好きだ。

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

聞いてください。

J'aime écouter la musique classique.

クラシックを聴くのが好きです。

J'aime écouter de la musique.

私は音楽を聴くのが好きです。

Puis-je écouter ce disque ?

このレコード視聴できますか。

J'aurais dû écouter plus attentivement.

- もっと注意深く聞くべきだった。
- もっと注意深く耳を傾ければよかった。

Elle aime écouter de la musique.

彼女は音楽を聞くことが好きだ。

J'aimerais écouter de la musique pop.

私はポピュラー音楽を聞きたい。

J'aime écouter de la bonne musique.

私はよい音楽を聞くのが好きだ。

J'adore écouter de la musique classique.

私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。

Susan aime écouter de la musique.

スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。

Sa voix est agréable à écouter.

彼女の声は聞いていて気持ちがいい。

Tu veux écouter de la musique ?

- 音楽を聴きたい?
- 音楽が聴きたいの?

Pour écouter les femmes dans votre vie ?

耳を傾けるだけの自信はありますか?

Elle aime écouter de la musique classique.

彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。

Tu veux écouter quelque chose de marrant ?

ちょっと、おかしな話聞きたくない?

Sa conversation est toujours agréable à écouter.

彼の話はいつ聞いても楽しい。

Il faisait semblant de ne pas écouter.

彼は聞いてないふりをした。

Mais il pouvait s'asseoir et écouter n'importe qui,

とても低かったのですが 彼はとても落ち着いて じっくりと

Cela signifie non seulement écouter parler les prostituées

セックスワーカーの声に 耳を傾けるだけでなく

Pour écouter de la musique, ou des podcasts.

音楽やポッドキャストを聞いたりしました

À part le sport, j'aime écouter du jazz.

スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。

Je me suis retrouvé à écouter ses enregistrements.

私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

私はニュースを聞くためにラジオをつけた。

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

そこで 彼らのアドバイスを 聞かないことにしました

Si vous ne pouvez pas trouver quelqu'un pour écouter,

もしそれが出来ない場合は

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。

Tom aime écouter de la musique pendant qu'il étudie.

トムは音楽を聞きながら勉強するのが好きだ。

Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale.

オールディーズを聞くと故郷を思い出します。

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

あなたはラジオを聞くのが好きですか。

J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit.

- 母さんの言うことを聞いておけばよかった。
- 母の言葉に従っておくべきだった。

Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique.

彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。

Je n'ai pas à écouter ce qui ne m'intéresse pas.

興味が無いことを 聞く必要がありません

Si nous ne sommes pas prêts à écouter les gens.

みんなが満足する町作りはできません

Elle préfère écouter les autres que de parler elle-même.

彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。

Il a du mal à écouter le récit d'un autre.

彼は人の話を聞くのが苦手である。

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

聞いて!

Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.

私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。

- Il nous faut écouter vos conseils.
- Il nous faut entendre vos conseils.
- Il nous faut écouter tes conseils.
- Il nous faut entendre tes conseils.

あなたの助言が是非とも必要だ。

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.

私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。

Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.

暇なときはよく音楽を聞いています。

Ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

ラットが眠りに落ちるときも この音を聞き続けたんです

Les gens vendraient leur âme pour pouvoir écouter le concert depuis de telles places.

そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。

Vous pouvez écouter l'anglais sur la chaîne 1 et le japonais sur la chaîne 7.

一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。

J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre.

- いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
- 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.

あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。

Tu as une mauvaise mémoire parce que tu n'es pas habitué à correctement écouter ce que les gens disent.

君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。

Des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.

、コンピューターやモバイルアプリで、ポッドキャストのように読んだり聞いたりできる、本の重要なアイデアの 15分間の要約 です。 その

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.

Tatoebaでは、ベテランメンバーの言うことをよく聞くんだよ。彼らは何をしてよいか、そしてそれはなぜか、を教えてくれるから。だから、そうしてね。