Examples of using "écouter" in a sentence and their japanese translations:
しっかり話を聞いてあげたり
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
みんな。さあ聞きなさい。
ラジオを聴くのが好きなんだ。
あなたは聞くべきだ。
テレビを見るのは楽しい。
彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
聞いてください。
クラシックを聴くのが好きです。
私は音楽を聴くのが好きです。
このレコード視聴できますか。
- もっと注意深く聞くべきだった。
- もっと注意深く耳を傾ければよかった。
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
私はポピュラー音楽を聞きたい。
私はよい音楽を聞くのが好きだ。
私はクラシック音楽を聴くのが好きだ。
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
- 音楽を聴きたい?
- 音楽が聴きたいの?
耳を傾けるだけの自信はありますか?
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
ちょっと、おかしな話聞きたくない?
彼の話はいつ聞いても楽しい。
彼は聞いてないふりをした。
とても低かったのですが 彼はとても落ち着いて じっくりと
セックスワーカーの声に 耳を傾けるだけでなく
音楽やポッドキャストを聞いたりしました
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
私はニュースを聞くためにラジオをつけた。
そこで 彼らのアドバイスを 聞かないことにしました
もしそれが出来ない場合は
音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
トムは音楽を聞きながら勉強するのが好きだ。
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
あなたはラジオを聞くのが好きですか。
- 母さんの言うことを聞いておけばよかった。
- 母の言葉に従っておくべきだった。
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
興味が無いことを 聞く必要がありません
みんなが満足する町作りはできません
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
彼は人の話を聞くのが苦手である。
聞いて!
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
あなたの助言が是非とも必要だ。
私は音楽をきくのが好きだし、まして演奏するのはなおさら好きだ。
暇なときはよく音楽を聞いています。
ラットが眠りに落ちるときも この音を聞き続けたんです
そんな席からコンサートが聴けたら、人は、何だってするさ。
一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
- いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
- 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
、コンピューターやモバイルアプリで、ポッドキャストのように読んだり聞いたりできる、本の重要なアイデアの 15分間の要約 です。 その
Tatoebaでは、ベテランメンバーの言うことをよく聞くんだよ。彼らは何をしてよいか、そしてそれはなぜか、を教えてくれるから。だから、そうしてね。