Examples of using "J'aurais" in a sentence and their japanese translations:
ただ 気付いているべきでした
泣きたいくらいだった。
彼女と結婚していたらよかったのになあ。
質問があるのですが。
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
生まれてこなければよかった。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
金を選ぶべきだった。
頭がよかったらいいのになあ。
私があなたを援助できればよいのだが。
彼女に会えたらよかったのに。
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
- しゃべるべきじゃなかった。
- 口をつぐんでいるべきだった。
彼女に会えたらよかったのに。
私は言うべきだった。
- 空港へあなたを迎えに行けたのに。
- 空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。
それ、言ってくれればよかったのに。
誰か味方がいてくれたら
その映画を見ておけばよかったなあ。
もう少し記憶力がよければなあ。
もっと背が高ければいいのになあ。
何か手を打っておくべきだった。
- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。
もっと早く来るべきだった。
私ならそう言っただろうと思う。
説明書ちゃんと読んどきゃよかった。
私はその本を読むべきだった。
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
私が鳥であればよいのに。
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
- もっと注意深く聞くべきだった。
- もっと注意深く耳を傾ければよかった。
- 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
- ゆうべ彼女が来ていたらなあ。
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
- 私はあなたと一緒にそこにいたらよかったのだが。
- あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。
私だったら彼よりうまくできただろう。
それをする方法がわかっていたらよかったのに。
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
彼の居場所が分かっていればなあ。
車があればどんなによいだろう。
空港へあなたを迎えに行けたのに。
トムに話しておくべきだった。
もっと英語を話せばよかった。
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
カメラを持ってくればよかった。
それは私の台詞だよ!
彼が会議に出ていたらなぁ。
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
君も一緒に来ればよかったのに。
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
- 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
- 医者の忠告を聞いておけばよかった。
- もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。
- もし暇だったら手伝えるのに。
- 時間があればなあ、手伝ってあげられるんだけど。
もう少し注意すべきだった。
彼に電話なんかしなければよかった。
彼が会議に出ていたらなぁ。
日焼け止め塗っとけばよかった。
あのとき彼女と一緒だったらよかったのに。
あのときカメラを持っていればなあ。
私はトムにプレゼントを買うべきだった。
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
若いとき、もっと勉強しておけばよかったのになあ。
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。
あなたが昨日来てくれればよかったのに。
父がもっと長生きしていたらなあ。