Translation of "Passent" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Passent" in a sentence and their italian translations:

Ils passent leur examen final.

- Stanno sostenendo il loro esame finale.
- Loro stanno sostenendo il loro esame finale.

Comment se passent tes études ?

- Come stanno andando i tuoi studi?
- Come stanno andando i suoi studi?
- Come stanno andando i vostri studi?

Ils passent par ces plateformes

Attraversano queste piattaforme

Comment se passent tes études d'anglais ?

- Quali sono i tuoi progressi nello studio dell'inglese?
- Quali sono i suoi progressi nello studio dell'inglese?
- Quali sono i vostri progressi nello studio dell'inglese?

Ils passent la nuit ici chaque année.

Passano qui la notte ogni anno.

passent à travers la glace sans la transformer.

passano attraverso il ghiaccio senza interazione.

Les trains passent plus fréquemment que les bus.

i treni arrivano più spesso degli autobus.

Des heures passent, et elle compte les minutes.

- Le ore passano e sta contando i minuti.
- Le ore passano e lei sta contando i minuti.

Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçues.

Errori di questo tipo sono facilmente trascurati.

Ils passent notre chanson préférée à la radio.

Alla radio hanno trasmesso la nostra canzone preferita.

Parfois, ils passent la nuit dehors près du stade

A volte dormono la notte fuori dall'arena,

Les macaques passent des heures dans ces eaux thermales.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Juste avant d'hiberner, les ours noirs passent en ville.

Appena prima di andare in letargo, questi orsi neri vanno in città.

Des centaines de gardiens miniatures qui passent la nuit

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Ne passent que 25% de leur talk à décrire des faits

impiegano solo il 25% dei loro interventi a raccontare fatti

Les marées qui passent dans le détroit de Lembeh, en Indonésie,

Le maree che attraversano lo stretto di Lembeh, in Indonesia,

Nous avons toujours beaucoup de choses qui se passent en parallèle.

Abbiamo sempre molte cose in corso in parallelo.

Souvent les choses ne se passent pas comme nous l'avions prévu.

- Spesso le cose non vanno come abbiamo pianificato noi.
- Spesso le cose non succedono come le immaginavamo.

Matthias vérifie comment les choses se passent avec les pommes de terre.

Matthias controlla come stanno andando le cose con le patate.

Le jour, les éléphants passent la plupart du temps à se nourrir à l'ombre.

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.

I ragazzi che passano più tempo per strada hanno un rischio minore di sviluppare la miopia.

Nous nous éloignons toujours du moment présent. Nos existences mentales, qui sont immatérielles et dépourvues de dimensions, passent le long de la dimension du temps avec une vitesse uniforme, du berceau à la tombe.

- Ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.
- Noi ci stiamo sempre allontanando dal momento presente. Le nostre esistenze mentali, che sono irrilevanti e non hanno dimensioni, sono di passaggio lungo la dimensione temporale con una velocità uniforme dalla culla alla tomba.