Translation of "Devais" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Devais" in a sentence and their italian translations:

Je devais respirer.

Ma dovevo respirare.

Tu devais rester.

Dovevi restare.

Que je devais ressentir.

di ciò che avrei dovuto provare.

Je devais y aller.

- Sono dovuto andare.
- Sono dovuta andare.

Je devais étudier l'anglais.

- Dovevo studiare inglese.
- Dovevo studiare l'inglese.

Je devais dire la vérité.

- Dovevo dire la verità.
- Io dovevo dire la verità.
- Ho dovuto dire la verità.
- Io ho dovuto dire la verità.
- Dovetti dire la verità.
- Io dovetti dire la verità.

Je devais tout faire seul.

- Ho dovuto fare tutto da solo.
- Io ho dovuto fare tutto da solo.
- Ho dovuto fare tutto da sola.
- Io ho dovuto fare tutto da sola.

Quel genre d'homme je devais devenir.

che tipo di uomo sarei dovuto diventare.

Combien de mots devais-tu écrire ?

Quante parole dovreste scrivere?

Je devais attendre Tom pour finir.

- Ho dovuto aspettare che Tom finisse.
- Io ho dovuto aspettare che Tom finisse.

Qu'est-ce que tu devais faire ?

- Cos'hai dovuto fare?
- Cos'ha dovuto fare?
- Cos'avete dovuto fare?

Je devais lui parler de nous.

Ho dovuto dirle di noi.

Si je ne devais en citer qu'une,

Se dovessi citarne uno solo,

Et que je devais être hospitalisée immédiatement.

e che dovevo andare immediatamente in ospedale.

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

Dovevo solo alzarmi sul piede destro.

Je devais aller voir un docteur hier.

- Dovevo vedere un dottore ieri.
- Dovevo vedere un medico ieri.

Que je devais oublier toutes mes convictions

che dovevo dimenticare tutto quello a cui credo

Je savais que je devais réagir, mais comment ?

Sapevo che dovevo reagire, ma come?

L'entraîneur m'a dit que je devais m'entraîner plus.

- L'allenatore mi ha detto che avevo bisogno di esercitarmi più duramente.
- L'allenatore mi disse che avevo bisogno di esercitarmi più duramente.

Je devais me sentir comme vous, la première fois,

Mi sentivo come voi, la prima volta:

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

Credevo ti dovessi alzare per le 7:30.

Et j'ai compris que je devais totalement transformer ma vie.

ho realizzato che dovevo cambiare completamente la mia vita.

Car je ne devais pas les transporter partout avec moi,

perché non dovevo portarla con me ovunque andassi,

M'a appris tout ce que je devais savoir sur l'écriture.

mi ha insegnato ciò che dovevo sapere sulla scrittura.

- Je devrais nettoyer cette pièce.
- Je devais nettoyer la chambre.

- Dovrei pulire la stanza.
- Dovrei pulire la camera.

Je devais d'abord connaître le sujet de la pollution de l'air,

dovevo prima documentarmi,

Je devais te dire une autre chose, mais je l'ai oubliée.

Dovevo dirti anche un'altra cosa, ma me la son scordata.

Ma mère m'a dit que je devais manger moins de sucre.

Mia madre mi ha detto che dovevo mangiare meno zucchero.

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

Dovevo considerare ogni scenario mentre ero sicuro a terra,

- Je ne devais pas y aller.
- Il ne me fallait pas y aller.

- Non dovevo andare.
- Io non dovevo andare.

- Il me fallut quitter la terre natale.
- Je devais quitter ma terre natale.

Ho dovuto lasciare la patria.

- Je demandai à mon professeur ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon instituteur ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon maître ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à ma maîtresse ce que je devais faire ensuite.
- J'ai demandé à mon institutrice ce que je devais faire ensuite.

- Ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.

- J'ai dû choisir entre A et B.
- Je devais choisir entre A et B.

Ho dovuto scegliere tra A e B.

Si je devais choisir entre ces deux livres-là, je choisirais celui avec la couverture jaune.

- Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
- Se dovessi scegliere tra quei due libri, io prenderei quello con la copertina gialla.

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.

Un gigantesco cane posò la sua enorme zampa su di me, ed io, per paura, non sapevo cosa fare.