Translation of "Mots" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mots" in a sentence and their italian translations:

Des mots, des mots...

Parole, parole...

écrit des mots, prononce des mots,

scrive delle parole, pronuncia delle parole,

Mots, des mots, et encore plus de choses.

Parole, parole e ancora cose.

- Corrigez les mots soulignés.
- Corrige les mots soulignés.

- Correggi le parole sottolineate.
- Corregga le parole sottolineate.
- Correggete le parole sottolineate.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

Sono a corto di parole.

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je n'ai pas de mots.

Sono senza parole.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je suis sans voix.
- Je n'ai pas de mots.
- Je cherche mes mots.

- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

J'aime les mots,

Amo le parole,

En d'autres mots,

In altre parole,

- J'en perds mes mots.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.
- Io non trovo le parole.

- Écris au moins 250 mots.
- Écrivez au moins 250 mots.

- Scrivi almeno 250 parole.
- Scrivete almeno 250 parole.

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

- Puoi pronunciare queste parole?
- Potete pronunciare queste parole?
- Riesci a pronunciare queste parole?
- Riuscite a pronunciare queste parole?

Les mots sont importants.

Le parole contano.

Omets les mots inutiles !

Ometti le parole inutili.

Je déteste ces mots.

- Odio queste parole.
- Io odio queste parole.
- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Les mots me manquent.

Mi mancano le parole.

Les mots sont polysémiques.

Le parole sono polisemiche.

Je définissais les mots.

- Definii le parole.
- Io definii le parole.

J'en perds mes mots.

Non so proprio cosa dire.

Ses mots la rassurèrent.

Le sue parole la rassicurarono.

Ses mots m'ont offensé.

- Le sue parole mi hanno offeso.
- Le sue parole mi offesero.

Ses mots m'ont surpris.

Lle sue parole mi sorpresero.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Le parole esprimono pensieri.

- Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les mots dans ton dictionnaire.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

- Ils ont mémorisé 2000 mots anglais.
- Elles ont mémorisé 2000 mots anglais.

- Hanno memorizzato duemila parole inglesi.
- Loro hanno memorizzato duemila parole inglesi.

- Combien de mots devrais-tu écrire ?
- Combien de mots devriez-vous écrire ?

- Quante parole dovresti scrivere?
- Quante parole dovreste scrivere?
- Quante parole dovrebbe scrivere?

- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je reste simplement sans voix.
- Je n'ai pas de mots.

- Sono senza parole.
- Non ho parole.
- Io non ho parole.
- Io sono senza parole.

J'adore les jeux de mots

Io adoro i giochi di parole.

C’est un jeu de mots.

È un gioco di parole.

Les mots étaient mal orthographiés.

- Le parole sono state scritte erratamente.
- Le parole erano scritte erratamente.

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

- Ho memorizzato duemila parole inglesi.
- Ho memorizzato duemila parole in inglese.

Mettez les mots qui manquent.

- Mettete le parole che mancano.
- Metta le parole che mancano.

J'aime jouer avec les mots.

- Mi piace giocare con le parole.
- A me piace giocare con le parole.

Je n'ai pas de mots.

- Non ho parole.
- Io non ho parole.

Une image vaut mille mots.

Un'immagine vale più di mille parole.

Un dictionnaire définit les mots.

Un dizionario definisce le parole.

Il a changé quelques mots.

- Ha cambiato qualche parola.
- Lui ha cambiato qualche parola.
- Cambiò qualche parola.
- Lui cambiò qualche parola.

Cette phrase comporte sept mots.

Questa frase è composta da sette parole.

Je cherchais les mots appropriés.

- Cercavo le parole appropriate.
- Io cercavo le parole appropriate.

Tu as compris ses mots.

Hai capito le sue parole.

C'étaient là ses mots exacts.

Quelle erano le sue esatte parole.

Écris au moins 250 mots.

Scrivi almeno 250 parole.

- Il change souvent ses mots de passe.
- Elle change souvent ses mots de passe.
- Vous changez souvent vos mots de passe.

Cambia spesso le sue password.

- Cette phrase est formée de sept mots.
- Cette phrase se compose de sept mots.

- Questa frase è formata da sette parole.
- Questa frase consiste di sette parole.

- Ils changent souvent leurs mots de passe.
- Elles changent souvent leurs mots de passe.

Cambiano spesso le loro password.

- Choisis une chanson et transcris les mots.
- Choisissez une chanson et transcrivez les mots.

- Scegli una canzone e trascrivi le parole.
- Scegliete una canzone e trascrivete le parole.
- Scelga una canzone e trascriva le parole.

- Cherchez les nouveaux mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les nouveaux mots dans ton dictionnaire.

- Cerca le parole nuove nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nuove nel suo dizionario.
- Cercate le parole nuove nel vostro dizionario.

Le danger des mots eux-mêmes,

il pericolo delle parole stesse,

Avec les images qu'avec les mots

con le immagini che con le parole

HH : Eh bien, en deux mots :

Ecco la scorciatoia.

L'action vaut mieux que les mots.

I fatti contano più delle parole.

Explique-le avec des mots simples.

Spiegalo con delle parole semplici.

Elle aime les jeux de mots.

Le piacciono i giochi di parole.

Il va regretter ses propres mots.

- Rimpiangerà le sue stesse parole.
- Lui rimpiangerà le sue stesse parole.

Expliquez-le avec des mots simples.

- Spiegalo in parole semplici.
- Spiegatelo in parole semplici.

Elle ne mâche pas ses mots.

- Non ha peli sulla lingua.
- Lei non ha peli sulla lingua.

Il ne mâche pas ses mots.

- Non ha peli sulla lingua.
- Lui non ha peli sulla lingua.

Je ne mâche pas mes mots.

- Non ho peli sulla lingua.
- Io non ho peli sulla lingua.

Certains mots sont durs à définir.

Alcune parole sono difficili da definire.

Combien de mots devais-tu écrire ?

Quante parole dovreste scrivere?

Tom ne mâche pas ses mots.

Tom non modera i toni.

Il n'y a pas de mots.

Non ci sono parole.

La vérité nécessite peu de mots.

- La verità non ha bisogno di molte parole.
- La verità ha bisogno di non molte parole.

Les mots ne peuvent le décrire.

- Le parole non possono descriverlo.
- Le parole non possono descriverla.
- Le parole non riescono a descriverlo.
- Le parole non riescono a descriverla.

Ce sont là ses mots exacts.

Quelle sono le sue stesse parole.

Je n'ai pas trouvé les mots.

Non ho trovato le parole.

Tu as mémorisé 2000 mots anglais.

- Hai memorizzato duemila parole inglesi.
- Tu hai memorizzato duemila parole inglesi.

Il a mémorisé 2000 mots anglais.

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lui ha memorizzato duemila parole inglesi.

Tom a mémorisé 2000 mots anglais.

Tom ha memorizzato duemila parole inglesi.

Elle a mémorisé 2000 mots anglais.

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lei ha memorizzato duemila parole inglesi.

Marie a mémorisé 2000 mots anglais.

Marie ha memorizzato duemila parole inglesi.

Nous avons mémorisé 2000 mots anglais.

- Abbiamo memorizzato duemila parole inglesi.
- Noi abbiamo memorizzato duemila parole inglesi.

Vous avez mémorisé 2000 mots anglais.

- Ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Lei ha memorizzato duemila parole inglesi.
- Avete memorizzato duemila parole inglesi.
- Voi avete memorizzato duemila parole inglesi.

Elles ont mémorisé 2000 mots anglais.

- Hanno memorizzato duemila parole inglesi.
- Loro hanno memorizzato duemila parole inglesi.

Les pensées s'expriment par des mots.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.