Translation of "écrire" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "écrire" in a sentence and their italian translations:

- Commence à écrire.
- Commencez à écrire.

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

J'aime écrire.

- Amo scrivere.
- Io amo scrivere.

Je dois écrire.

- Devo scrivere.
- Io devo scrivere.

Savez-vous écrire ?

Sai scrivere?

Continue à écrire.

Continua a scrivere.

- Tom a continué à écrire.
- Tom continuait à écrire.

- Tom ha continuato a scrivere.
- Tom continuò a scrivere.

- Ils ne peuvent plus écrire.
- Elles ne peuvent plus écrire.

- Non possono più scrivere.
- Loro non possono più scrivere.

- On peut écrire comme ça ?
- Peut-on écrire comme cela ?

- Posso scriverlo così?
- Posso scriverla così?
- Lo posso scrivere così?
- La posso scrivere così?

J'aime écrire des poèmes.

- Mi piace scrivere delle poesie.
- A me piace scrivere delle poesie.
- Mi piace scrivere poesie.
- A me piace scrivere poesie.

J'allais écrire une lettre.

- Stavo giusto per scrivere una lettera.
- Io stavo giusto per scrivere una lettera.

- Qui t'as appris à écrire ?
- Qui vous a enseigné à écrire ?

- Chi ti ha insegnato a scrivere?
- Chi vi ha insegnato a scrivere?
- Chi le ha insegnato a scrivere?

- Elle oublia de lui écrire.
- Elle a oublié de lui écrire.

- Si è dimenticata di scrivergli.
- Lei si è dimenticata di scrivergli.
- Si dimenticò di scrivergli.
- Lei si dimenticò di scrivergli.

- N'abandonnez pas et continuez à écrire.
- N'abandonne pas et continue à écrire.

- Non abbandoni e continui a scrivere.
- Non abbandonate e continuate a scrivere.
- Non abbandonare e continua a scrivere.

- Combien de mots devrais-tu écrire ?
- Combien de mots devriez-vous écrire ?

- Quante parole dovresti scrivere?
- Quante parole dovreste scrivere?
- Quante parole dovrebbe scrivere?

Que tu t'apprêtais à écrire.

che stavi pensando di scrivere.

Je dois écrire une lettre.

Devo scrivere una lettera.

Veuillez écrire avec un stylo.

- Per piacere, scrivi con una penna.
- Per piacere, scrivi con una biro.
- Per favore, scrivi con una penna.
- Per favore, scrivi con una biro.
- Per favore, scriva con una penna.
- Per favore, scriva con una biro.
- Per piacere, scriva con una penna.
- Per piacere, scriva con una biro.
- Per piacere, scrivete con una penna.
- Per piacere, scrivete con una biro.
- Per favore, scrivete con una penna.
- Per favore, scrivete con una biro.

Dois-je écrire une lettre ?

Devo scrivere una lettera?

Je ne peux plus écrire.

Non so più scrivere.

Je veux écrire un livre.

- Voglio scrivere un libro.
- Io voglio scrivere un libro.

Sais-tu écrire en Braille ?

- Sai scrivere in braille?
- Sa scrivere in braille?
- Sapete scrivere in braille?
- Riesci a scrivere in braille?
- Riesce a scrivere in braille?
- Riuscite a scrivere in braille?
- Puoi scrivere in braille?
- Può scrivere in braille?
- Potete scrivere in braille?

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

- Continua a scrivere.
- Continuate a scrivere.
- Continui a scrivere.

Il m'a appris à écrire.

Mi ha insegnato a scrivere.

Je préfère écrire en français.

Preferisco scrivere in francese.

Tu devrais écrire un livre !

- Dovresti scrivere un libro!
- Dovreste scrivere un libro!
- Dovrebbe scrivere un libro!

Tu ne peux plus écrire.

- Non puoi più scrivere.
- Tu non puoi più scrivere.

Il ne peut plus écrire.

- Non può più scrivere.
- Lui non può più scrivere.

Elle ne peut plus écrire.

- Non può più scrivere.
- Lei non può più scrivere.

Tom ne peut plus écrire.

Tom non può più scrivere.

Marie ne peut plus écrire.

Marie non può più scrivere.

Nous ne pouvons plus écrire.

- Non possiamo più scrivere.
- Noi non possiamo più scrivere.

Vous ne pouvez plus écrire.

- Non può più scrivere.
- Lei non può più scrivere.
- Non potete più scrivere.
- Voi non potete più scrivere.

Elles ne peuvent plus écrire.

- Non possono più scrivere.
- Loro non possono più scrivere.

N'oubliez pas de nous écrire !

- Non dimenticare di scriverci.
- Non dimentichi di scriverci.
- Non dimenticate di scriverci.

Je n'ai rien à écrire.

- Non ho niente da scrivere.
- Io non ho niente da scrivere.
- Non ho nulla da scrivere.
- Io non ho nulla da scrivere.

J'ai une thèse à écrire.

- Ho una tesi da scrivere.
- Io ho una tesi da scrivere.

Vous devriez écrire un roman.

- Dovresti scrivere un romanzo.
- Tu dovresti scrivere un romanzo.
- Dovreste scrivere un romanzo.
- Voi dovreste scrivere un romanzo.
- Dovrebbe scrivere un romanzo.
- Lei dovrebbe scrivere un romanzo.

Je peux t'apprendre à écrire.

Io posso insegnarvi a scrivere.

Je peux écrire en anglais.

- Posso scrivere in inglese.
- Io posso scrivere in inglese.

Il sait lire et écrire.

Lui sa leggere e scrivere.

Tom a continué à écrire.

- Tom ha continuato a scrivere.
- Tom continuò a scrivere.

Je dois écrire des lettres.

- Devo scrivere delle lettere.
- Io devo scrivere delle lettere.

Je veux écrire à Tom.

- Voglio scrivere a Tom.
- Io voglio scrivere a Tom.

J'aurai des lettres à écrire.

- Avrò delle lettere da scrivere.
- Io avrò delle lettere da scrivere.

Je veux écrire une lettre.

- Voglio scrivere una lettera.
- Io voglio scrivere una lettera.

Je vais écrire une lettre.

- Scriverò una lettera.
- Io scriverò una lettera.

Elle oublia de lui écrire.

- Si dimenticò di scrivergli.
- Lei si dimenticò di scrivergli.

Je cherche quelle phrase écrire.

- Sto cercando frasi da scrivere.
- Sto cercando delle frasi da scrivere.

- Donne-moi quelque chose sur quoi écrire.
- Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

- Il s'est mis à écrire un roman.
- Il a commencé à écrire un roman.

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

- Ce livre t'aidera à écrire de manière efficace.
- Ce livre t'aidera à écrire efficacement.

- Questo libro ti aiuterà a scrivere in maniera efficace.
- Questo libro vi aiuterà a scrivere in maniera efficace.
- Questo libro la aiuterà a scrivere in maniera efficace.

- Je ne peux pas écrire en chinois.
- Je ne sais pas écrire en chinois.

- Non so scrivere in cinese.
- Io non so scrivere in cinese.
- Non posso scrivere in cinese.
- Io non posso scrivere in cinese.

- Tu vas écrire une phrase en allemand.
- Vous allez écrire une phrase en allemand.

- Stai per scrivere una frase in tedesco.
- Tu stai per scrivere una frase in tedesco.
- Scriverai una frase in tedesco.
- Tu scriverai una frase in tedesco.

- Elle va écrire une phrase en allemand.
- Vous allez écrire une phrase en allemand.

- Sta per scrivere una frase in tedesco.
- Lei sta per scrivere una frase in tedesco.
- Scriverà una frase in tedesco.
- Lei scriverà una frase in tedesco.

- Ils vont écrire une phrase en allemand.
- Elles vont écrire une phrase en allemand.

- Scriveranno una frase in tedesco.
- Loro scriveranno una frase in tedesco.
- Stanno per scrivere una frase in tedesco.
- Loro stanno per scrivere una frase in tedesco.

Je veux un truc pour écrire.

- Ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.
- Io ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.

Donnez-moi quelque chose pour écrire.

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

Combien de mots devais-tu écrire ?

Quante parole dovreste scrivere?

J'ai besoin d'un truc pour écrire.

- Ho bisogno di una cosa per scrivere.
- Io ho bisogno di una cosa per scrivere.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

- Patrick non riesce a scrivere correttamente.
- Patrick non sa scrivere correttamente.

Apprendre à écrire est très difficile.

Imparare a scrivere è piuttosto difficile.

Puis-je emprunter sur quoi écrire ?

Posso prendere in prestito qualcosa su cui scrivere?

J'étais trop occupé pour vous écrire.

- Ero troppo impegnato per scriverti.
- Io ero troppo impegnato per scriverti.
- Ero troppo impegnato per scrivervi.
- Io ero troppo impegnato per scrivervi.
- Ero troppo impegnato per scriverle.
- Io ero troppo impegnato per scriverle.
- Ero troppo impegnata per scriverti.
- Io ero troppo impegnata per scriverti.
- Ero troppo impegnata per scrivervi.
- Io ero troppo impegnata per scrivervi.
- Ero troppo impegnata per scriverle.
- Io ero troppo impegnata per scriverle.
- Ero troppo occupato per scriverti.
- Io ero troppo occupato per scriverti.
- Ero troppo occupato per scrivervi.
- Io ero troppo occupato per scrivervi.
- Ero troppo occupato per scriverle.
- Io ero troppo occupato per scriverle.
- Ero troppo occupata per scriverti.
- Io ero troppo occupata per scriverti.
- Ero troppo occupata per scrivervi.
- Io ero troppo occupata per scrivervi.
- Ero troppo occupata per scriverle.
- Io ero troppo occupata per scriverle.

J'ai aidé à écrire ce rapport.

- Ho aiutato a scrivere quel rapporto.
- Io ho aiutato a scrivere quel rapporto.
- Aiutai a scrivere quel rapporto.
- Io aiutai a scrivere quel rapporto.

Je n'ai rien sur quoi écrire.

Non ho niente di cui scrivere.

Dis-moi comment écrire le mot.

Dimmi come scrivere la parola.

Je veux écrire plein de phrases.

- Voglio scrivere un sacco di frasi.
- Io voglio scrivere un sacco di frasi.
- Voglio scrivere molte frasi.
- Io voglio scrivere molte frasi.

Il a du talent pour écrire.

- Ha del talento per scrivere.
- Lui ha del talento per scrivere.

Je vais écrire une lettre demain.

Scriverò una lettera domani.

Je vais lui écrire un mot.

Gli scriverò un appunto.

J'ai commencé à écrire un livre.

- Ho cominciato a scrivere un libro.
- Io ho cominciato a scrivere un libro.
- Ho iniziato a scrivere un libro.
- Io ho iniziato a scrivere un libro.

Je peux déjà écrire en chinois.

So già scrivere in cinese.

Donne-moi quelque chose pour écrire.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.