Translation of "Cou" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Cou" in a sentence and their italian translations:

J'ai mal au cou.

- Ho male al collo.
- Mi fa male il collo.

Souvent à l'arrière du cou...

di solito alla base del collo.

Il est endetté jusqu'au cou.

- È profondamente indebitato.
- Lui è profondamente indebitato.

Il m'a piqué dans le cou.

Mi ha morsicato proprio sul collo.

Il m'a pris par le cou.

- Mi ha preso per il collo.
- Mi prese per il collo.

- Comment vous êtes-vous fait mal au cou ?
- Comment tu t'es fait mal au cou ?

Come ti sei fatto male al collo?

Maintenant regardez la peau sur le cou

Ora osservate la pelle del collo

Tom a embrassé Marie dans le cou.

- Tom ha baciato Mary sul collo.
- Tom baciò Mary sul collo.

Nous sommes dans la merde jusqu'au cou.

- Siamo nella merda fino al collo.
- Noi siamo nella merda fino al collo.

Les girafes ont un très long cou.

Le giraffe hanno un collo molto lungo.

Je suis dans la merde jusqu'au cou.

- Sono nella merda fino al collo.
- Io sono nella merda fino al collo.

Il s'est mis un joug au cou.

Si è messo il giogo al collo.

Son long cou ressemble à celui d'un cheval.

Il suo lungo collo assomiglia a quello di un cavallo.

Elle a une écharpe autour de son cou.

- Ha una sciarpa intorno al collo.
- Lei ha una sciarpa intorno al collo.
- Ha una sciarpa attorno al collo.
- Lei ha una sciarpa attorno al collo.

Une éruption cutanée se développa sur son cou.

Le è venuto uno sfogo sul collo.

La fille a un foulard autour du cou.

La ragazza ha un foulard attorno al collo.

- Entre la tête et le tronc, il y a le cou.
- Entre la tête et le torse se trouve le cou.

Fra la testa e il tronco c'è il collo.

Une distension des veines du cou, elle avait le visage en sueur,

vene del collo distese, sudorazione,

Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.

Volevo proteggermi il collo. Quindi ho allungato il braccio,

Attaques à Krasny et à Smolensk, où il a été blessé au cou.

attacchi a Krasny ea Smolensk, dove fu ferito al collo.

Tes joues restent belles entre les pendeloques, et ton cou dans les colliers.

Le tue guance son belle in mezzo alle collane, e il tuo collo è bello tra i filari di perle.

Et une blessure par balle au cou signifia qu'il manqua également la bataille de

e una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

Et nous mène parfois à des douleurs dans le cou, les cervicales, dans le dos.

e poi magari ci porta ad avere dolore al collo, alla cervicale, alle spalle.

Marie noua ses bras autour du cou de son frère et le serra contre elle.

Mary avvolse le sue braccia attorno al collo del fratello e lo strinse a sé.

Ils attachèrent les mains de Pinocchio dans son dos et lui passèrent le nœud autour du cou.

Legarono le mani di Pinocchio dietro le sue spalle e scivolarono il cappio intorno al collo.

Ces ombres ressemblaient à un dinosaure géant, avec un très long cou et une énorme gueule sans dents.

Queste ombre gli sembrarono un enorme dinosauro, con il collo molto lungo e la bocca molto grande, senza denti.