Translation of "Cherchais" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Cherchais" in a sentence and their italian translations:

Je cherchais la clef.

Cercavo la chiave.

Je ne cherchais rien.

- Non stavo cercando niente.
- Io non stavo cercando niente.
- Non stavo cercando nulla.
- Io non stavo cercando nulla.

- Tu es l'homme que je cherchais.
- Vous êtes l'homme que je cherchais.

- Sei l'uomo che stavo cercando.
- Tu sei l'uomo che stavo cercando.
- È l'uomo che stavo cercando.
- Lei è l'uomo che stavo cercando.

C'est ce que je cherchais.

- Questo è ciò che stavo cercando.
- Questo è quello che stavo cercando.

Je cherchais de nouveaux amis.

- Cercavo dei nuovi amici.
- Io cercavo dei nuovi amici.

Je cherchais les mots appropriés.

- Cercavo le parole appropriate.
- Io cercavo le parole appropriate.

Je cherchais mon journal intime.

Stavo cercando il mio diario.

- C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.
- C'est exactement le dictionnaire que je cherchais.

Questo è proprio il vocabolario che cercavo.

Tu es l'homme que je cherchais.

- Sei l'uomo che stavo cercando.
- Tu sei l'uomo che stavo cercando.
- È l'uomo che stavo cercando.
- Lei è l'uomo che stavo cercando.

Je cherchais une paire de ciseaux.

Stavo cercando un paio di forbici.

- Qui cherchiez-vous ?
- Qui cherchais-tu ?

- Chi stavi cercando?
- Chi stava cercando?
- Chi stavate cercando?

C'est le livre que je cherchais.

Questo è il libro che ho cercato.

C'est la clé que je cherchais.

Questa è la chiave che stavo cercando.

- Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ?
- Je cherchais Andy. Savez-vous où il est ?

- Stavo cercando Andy. Sai dov'è?
- Stavo cercando Andy. Sapete dov'è?

J'ai retrouvé le livre que je cherchais.

Ho ritrovato il libro che cercavo.

Je cherchais quelque chose qui n'existait pas.

Stavo cercando qualcosa che non esisteva.

J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.

- Ho trovato esattamente ciò che cercavi.
- Ho trovato esattamente quello che stavi cercando.

C'est précisément le livre que je cherchais.

È precisamente il libro che cercavo.

C'est exactement la vidéo que je cherchais.

Questo è proprio il video che stavo cercando.

Je cherchais Andy. Savez-vous où il est ?

Stavo cercando Andy. Sapete dov'è?

Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ?

Stavo cercando Andy. Sai dov'è?

- Je t'ai cherché.
- Je vous cherchais.
- Je vous ai cherché.

- Ti stavo cercando.
- Vi stavo cercando.

- Je cherchais les mots appropriés.
- Je cherchai des paroles appropriées.

- Cercai delle parole appropriate.
- Io cercai delle parole appropriate.

Je cherchais seulement protection et consolation et vous m'en avez constamment prodiguées en suffisance.

- Cercavo solamente della protezione e del conforto e voi me ne avete costantemente elargiti a sufficienza.
- Io cercavo solamente della protezione e del conforto e voi me ne avete costantemente elargiti a sufficienza.

- Sont-ce les lunettes que vous cherchiez ?
- Ce sont les lunettes que tu cherchais ?

- Questi sono gli occhiali che stavi cercando?
- Questi sono gli occhiali che stava cercando?
- Questi sono gli occhiali che stavate cercando?
- Questi sono i bicchieri che stava cercando?
- Questi sono i bicchieri che stavi cercando?
- Questi sono i bicchieri che stavate cercando?

- J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais.
- J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.

Ho trovato esattamente quello che stavi cercando.

- « C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il.
- « C'est ce que je cherchais ! », s'écria-t-il.

- "Questo è quello che stavo cercando!", esclamò.
- "Questo è quello che stavo cercando!", ha esclamato.