Examples of using "Exactement" in a sentence and their polish translations:
Dokładnie.
Dokładnie!
Kim ty właściwie jesteś?
- Czego dokładnie szukasz?
- Czego konkretnie szukasz?
Co to dokładnie jest?
Dokładnie, kochanie.
Co dokładnie pan robi?
Niezupełnie.
Na to czekała.
Co oni tu dokładnie robią?
To jest dokładnie to, czego potrzebowałem.
Co to właściwie jest?
Mam taki sam słownik.
Dokładnie tego chciała.
To jest dokładnie to, czego chciał.
Co dokładnie robi ten przycisk?
Jestem dokładnie taka jak ty.
Co to dokładnie oznacza?
ale nie wiedzą gdzie.
Dokładnie tego chciałem.
Wyjaśnij mi dokładnie, gdzie on mieszka.
Dokładnie to o czym myślałem
Wygląda dokładnie jak jego matka.
On to właśnie powiedział.
Czułem się dokładnie tak samo.
Nie tak to sobie zaplanowałem.
Nie wiem, gdzie dokładnie.
Czym dokładnie jest zdrowy rozsądek?
Samolot przyleciał dokładnie o dziewiątej.
Wyjaśnij dokładnie jakie są powody.
Wasza szafa jest jak pamięć komputera.
Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.
Krewetce tego było trzeba.
Samolot wzniósł się w powietrze równo o szóstej.
Ten dom dokładnie spełnia moje wymagania.
O co tu dokładnie chodzi?
To jest jak żywe, jak dwie krople wody.
Dokładnie tu się pomyliłeś.
To jest dokładnie to, czego potrzebujemy.
Chcę wiedzieć, co dokładnie zrobiłeś.
Właśnie tak powinny robić.
Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom.
Za tydzień będę w Anglii.
To dokładnie to nagranie, które chciałem obejrzeć.
Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.
To zmienia artystyczną wypowiedź
Proszę się upewnić, że na pewno dotrze pan o siódmej.
Myślę, że właśnie tak bym postąpił.
Nie wiem gdzie dokładnie jestem.
On może być dokładnie tym, kogo potrzebuję.
pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.
i tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.
i dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.
Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.
Myślałem dokładnie o tym samym.
Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa.
Nikt nie wie dokładnie, ilu ludzi uważało się za hippisów.
Chciałbym wiedzieć dokładnie, ile jest pieniędzy na moim koncie.
Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.
Oto gra wideo ucząca tego samego.
Kocham cię takim jakim jesteś.
Podniebienie miękkie szczelnie zamyka tył nosa.
Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Nie wiem dokładnie, kiedy będę z powrotem.
Nie wiem, gdzie dokładnie zostawiłem moje klucze, ale myślę, że są na stole w jadalni.
Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?