Translation of "Exactement" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Exactement" in a sentence and their portuguese translations:

- Exactement.

- Exatamente.

C'est exactement

isto é exatamente

- Exactement !
- Exactement !

- Exatamente!
- Verdade!

- Bingo, exactement.

- Bingo, exatamente.

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

Onde você vive exatamente?

- Qui étaient-ils exactement ?
- Qui étaient-elles exactement ?

Quem eram eles mesmo?

- Où êtes-vous allé, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendu, exactement ?
- Où êtes-vous allée, exactement ?
- Où êtes-vous allés, exactement ?
- Où êtes-vous allées, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendue, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendus, exactement ?
- Où vous êtes-vous rendues, exactement ?
- Où t'es-tu rendu, exactement ?
- Où t'es-tu rendue, exactement ?
- Où es-tu allé, exactement ?
- Où es-tu allée, exactement ?

Aonde você foi, exatamente?

Qu'est-ce exactement ?

O que é isso, exatamente?

- Que s'est-il passé, exactement ?
- Que s'est-il produit, exactement ?
- Qu'est-il arrivé, exactement ?
- Qu'est-ce qui a eu lieu, exactement ?

O que exatamente aconteceu?

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

Tive o mesmíssimo pressentimento.

Exactement ce qu'elle attendait.

Era precisamente o que a fêmea aguardava.

C'est exactement l'ordre critiqué

esta é exatamente a ordem criticada

C'était exactement 326 grammes

Foram exatamente 326 gramas

C'est exactement le problème.

Isso é exatamente o que é o problema.

- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

- Tive o mesmíssimo pressentimento.
- Tive exatamente o mesmo pressentimento.

- Que font-ils exactement, là-dedans ?
- Que font-elles exactement, là-dedans ?

O que exatamente estão fazendo lá dentro?

- Tu es exactement comme ton père.
- Vous êtes exactement comme votre père.

Você é exatamente como seu pai.

- Que prévois-tu de faire, exactement ?
- Que prévoyez-vous de faire, exactement ?

- O que você pretende fazer, exatamente?
- O que vocês pretendem fazer, exatamente?

La bonne question est exactement

a pergunta certa é exatamente

Je voulais exactement le dire.

- É justamente o que eu quis dizer.
- Eu quis dizer exatamente isso.

De quoi s'agit-il, exactement ?

De que se trata, exatamente?

Où êtes-vous allée, exactement ?

Aonde a senhora foi, exatamente?

Où êtes-vous allés, exactement ?

Aonde vocês foram, exatamente?

Il a exactement mon âge.

Ele tem exatamente a mesma idade que eu.

- Et c'est de l'émotion, exactement.

- E isso é emoção, exatamente.

- Exactement, crois juste en toi.

- Exato, simplesmente acredite em si mesmo.

- Je veux exactement ce que tu veux.
- Je veux exactement ce que vous voulez.

Quero exatamente o que você quer.

- Je sais exactement ce que tu ressens.
- Je sais exactement ce que vous ressentez.

Eu entendo perfeitamente como se sente.

Mais ne savent pas exactement où.

... mas não conseguem ver onde.

Kemal Sunal a joué exactement ici

Kemal Sunal realmente jogou exatamente aqui

J'espère que nous pourrons découvrir exactement

Espero que possamos descobrir exatamente

Mais pas exactement comme il veut

mas não exatamente como ele quer

C'est exactement ce que je cherchais.

- É exatamente por isto que eu estive procurando.
- Isto é exatamente o que eu estive procurando.

C'est exactement ce que je pensais.

- Isso é bem o que eu estava pensando.
- É exatamente o que eu pensei.

Exactement ce à quoi je pensais.

Exatamente o que eu estava pensando.

C'est exactement comme tu le dis.

É exatamente como você diz.

Il ressemble exactement à sa mère.

Ele parece com sua mãe.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

O avião chegou exatamente às nove.

C'est exactement ce qui s'est passé.

Foi isso exatamente o que aconteceu.

C'est exactement ce que j'ai dit.

- Isso é exatamente o que eu tenho dito.
- Isso é exatamente o que eu venho dizendo.
- Isso foi exatamente o que eu disse.

Ce n'était pas exactement mon plan.

Esse não era exatamente o meu plano.

Il ressemble exactement à son père.

Ele é igualzinho ao pai dele.

Où diable étiez-vous exactement, Marie?

Onde diabo você exatamente esteve, Maria?

Dites-moi exactement où il habite.

- Diga-me exatamente onde vive.
- Diga-me exatamente onde mora.

C'est exactement ce dont il s'agit.

É exatamente essa a questão.

Et savoir exactement d'où ça vient

e saber exatamente de onde veio

- Je sais exactement où je veux me rendre.
- Je sais exactement où je veux aller.

Eu sei exatamente aonde quero ir.

- Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.
- Je sais exactement quand cela s'est produit.

Eu sei exatamente quando isso aconteceu.

- Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
- Il a décrit exactement ce qui s'était produit.

Ele descreveu exatamente o que aconteceu.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

Você cometeu o mesmo erro.

- Je sais exactement ce que vous voulez dire.
- Je sais exactement ce que tu veux dire.

Eu sei exatamente o que você quer dizer.

Exactement ce dont la crevette a besoin.

Era mesmo isto de que o camarão precisava.

C'est exactement ce que nous devons résoudre

É exatamente isso que temos que resolver

L'avion a décollé à six heures exactement.

O avião decolou às seis em ponto.

Notre avion a décollé exactement à 18h.

Nosso avião decolou às 18h00 em ponto.

C'est exactement le livre que tu voulais.

É exatamente o livro que você queria.

Que veux-tu exactement que je fasse ?

- O que exatamente você quer que eu faça?
- O que é, exatamente, que tu queres que eu faça?

Elle sait exactement comment le faire jouir.

Ela sabe exatamente como levá-lo ao orgasmo.

C'est exactement là que cela s'est produit.

Foi exatamente aqui que aconteceu.

Qu'est-ce que tu as trouvé exactement ?

O que exatamente você encontrou?

C'est exactement ce que je veux entendre.

Isso é exatamente o que eu quero ouvir.

- Exactement, comme la pire chose à faire

- Exatamente, a pior coisa que você pode fazer

- Exactement, alors tu veux avoir cette intro.

- Exatamente, então você deve ser apresentado.

- Oui exactement. - Vous êtes devant la caméra.

- Sim, exatamente. - Você está na câmera.

C'est exactement là où Trump a perdu l'élection

é exatamente aqui que Trump perdeu a eleição

Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit.

Não foi exatamente isso o que eu disse.

Qu'est-ce que je suis censé payer exactement ?

Estou pagando pelo quê, exatamente?

Vous êtes exactement la personne que je cherchais.

Você é exatamente a pessoa que eu estive procurando.

C'est exactement le livre que je veux lire.

Este é exatamente o livro que eu quero ler.

Je veux savoir exactement comment Tom est mort.

Eu quero saber exatamente como Tom morreu.

Pouvez-vous décrire exactement ce qui s'est passé ?

Você pode descrever exatamente o que aconteceu?

Vous allez exactement là où je voulais aller.

Você está indo exatamente aonde eu queria ir.

L'expéditeur peut ne pas être exactement une personne.

O remetente pode não ser exatamente um personagem.

Dans une semaine exactement, je serai en Angleterre.

De hoje a oito, estarei na Inglaterra.

Tom ne sait pas exactement où vit Marie.

Tom não sabe exatamente onde Mariazinha mora.

Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.

Eu sei exatamente quando isso aconteceu.

Qu'est-ce que vous ne captez pas, exactement ?

O que você exatamente não compreende?

Ce n'est pas exactement ce que je voulais.

Isso não é exatamente o que eu queria.

C'est exactement ce que je viens de dire.

- Isso é exatamente o que eu venho dizendo.
- É exatamente o que acabei de dizer.

Pouvez-vous m'expliquer exactement comment cela s'est passé?

- Você pode me explicar exatamente como isso aconteceu?
- Pode me explicar exatamente como isso aconteceu?

C'est exactement ce que je ne veux pas.

Isso é exatamente o que eu não quero.

Il se décompose exactement où vous êtes classé.

Ela explica exatamente onde você está ranqueando.

- Exactement, surtout si ce n'est pas si cher.

- Exatamente, especialmente se não for tão caro.

- Je t'aime juste comme tu es.
- Je t'aime exactement comme tu es.
- Je vous aime exactement comme vous êtes.

- Eu te amo do jeito que tu és.
- Eu te amo do jeito que você é.
- Te amo do jeito que você é.

Nous pouvons réellement saisir le tsunami exactement comme ça

podemos realmente entender o tsunami exatamente assim

Assurez-vous que vous arrivez à 7 heures exactement.

Assegure-se de chegar às 7 horas exatamente.

Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.

Ele pode ser exatamente o homem de que preciso.