Examples of using "Livre" in a sentence and their hungarian translations:
- Csukja be a könyvét.
- Csukd be a könyvedet.
Olvass egy könyvet!
Ez egy könyv.
Minden érdekes könyv jó könyv.
Elfelejtettem a könyvet.
- Ez a könyv új.
- A könyv új.
A könyv nagy.
A könyv tarka.
- Akarok egy könyvet.
- Akarom a könyvet.
Ez a könyv új.
Vedd meg nekem a könyvet.
- Elolvastam a könyvedet.
- Olvastam a könyvedet.
Nálad van a könyvem?
Milyen könyvet olvasol?
Olvastam egy könyvet.
- Micsoda könyvet olvasol? – Nyelvtant.
- Milyen könyvet olvasol? – Nyelvtant.
- Ez az én könyvem.
- A könyv az enyém.
Az egy könyv.
Olvasd el ezt a könyvet!
Csukd be a könyvet!
Van egy könyvem.
Imádom azt a könyvet.
Olvasd el a könyved.
Írjunk egy könyvet!
Ez az a könyv.
Ez a te könyved.
Itt a könyved.
Ez a könyv a tied.
Milyen érdekes könyv!
- Mekkora könyv!
- Milyen bazi nagy könyv!
- Brutál nagy könyv!
- Mekkora állati nagy könyv!
Magammal viszem a könyvemet.
Küldök neked egy könyvet.
Ezt a könyvet fogod szeretni.
Érted ezt a könyvet?
- Olvastam ezt a könyvet már korábban.
- Ezelőtt már olvastam ezt a könyvet.
Ez Tony könyve.
Akart venni egy könyvet.
Tom nekem adta ezt a könyvet.
Könyvet vettem tegnap.
A könyved fejjel lefelé van.
Az a könyv nagyon régi.
Mi a kedvenc könyved?
Ezt a könyvet Ramunak add!
Kinek a könyve ez?
- Én érdekesnek találtam a könyvet.
- Érdekesnek találtam a könyvet.
Add ide a könyvet!
A könyv piros.
Könyvet vettem.
- Akarom azt a könyvet.
- Azt a könyvet kérem.
Én írtam azt a könyvet.
Olvasok egy könyvet.
Látod a könyvemet?
Ez a könyv elképesztő.
Ne nyisd ki a könyvedet.
Ez a könyv könnyű volt.
Könyvet olvas.
Olvastam a könyvét.
Tetszett az a könyv.
A könyve vörös.
Ez a könyv új.
Olvasom a könyvemet.
Vedd meg nekem ezt a könyvet.
Elolvastam a könyvet.
Tom ír egy könyvet.
Ez egy kis könyv.
Könyvet néztek?
Ő veszi meg azt a könyvet.
El fogom olvasni a könyvet.