Translation of "Sentiments" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Sentiments" in a sentence and their hungarian translations:

- Je comprends tes sentiments.
- Je comprends vos sentiments.

Megértem az érzéseidet.

Que ses sentiments intérieurs --

hogy a belső érzései,

Les sentiments vont disparaître.

Az érzések elillannak.

Ses sentiments n'étaient pas réciproques.

- Az érzelmei nem voltak kölcsönösek.
- Az érzelmei viszonzatlanok maradtak.

Ne montre pas tes sentiments.

Ne mutasd ki az érzelmeidet!

- Je ne peux comprendre ses sentiments.
- Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

Nem tudom megérteni az érzéseit.

C'est être capable d'articuler vos sentiments

hogy képesek vagyunk kifejezni érzéseinket,

J'ai peut-être heurté ses sentiments.

Lehet, hogy megsértettem az érzelmeit.

Ne joue pas avec ses sentiments.

Ne játssz az érzéseivel.

Vos sentiments envers la richesse et l'argent,

a vagyon és a pénz iránti érzelmeinket,

« Quand les sentiments s’éloignent comme la marée,

"Amikor az érzések visszahúzódnak, mint az apály,

J'ai commencé à me débarrasser des sentiments

Megszabadultam az érzelmektől,

Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

Nem tudom megérteni az érzéseit.

Je ne peux pas décrire mes sentiments.

Nem tudom leírni az érzéseimet.

Il est facile de blesser ses sentiments.

Könnyen megsértődik.

- Je ne suis pas bon pour exprimer mes sentiments.
- Je ne suis pas bonne pour exprimer mes sentiments.

Nem tudom valami jól kifejezni az érzéseimet.

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

Sok művész a művészetén keresztül fejezi ki az érzéseit.

Nous avons partagé nos sentiments et nos histoires.

kimutattuk érzelmeinket, és elmeséltük történeteinket.

Les actions sont plus importantes que les sentiments.

A tettek fontosabbak az érzéseknél.

Tu ne devrais pas jouer avec ses sentiments.

Nem szabadna játszanod az érzéseivel.

Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments.

Nem szoktam az érzéseimet kimutatni.

Il n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.

Nem szokása kimutatni az érzelmeit.

Parce que notre émotion, notre perception, nos sentiments amoureux

mert az érzések, az érzékelés, a szerelem

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

Nagyon nehéz az érzelmeket és az érzéseket tanulmányozni,

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

A barátja is hajlamos arra, hogy álcázza saját érzéseit,

Et à quel point l'association de ces deux sentiments

és hogy ezen érzések kombinációi

Car ces sentiments sont du ressort de notre autorité.

Az érzelmek határozzák meg hatalmunk hatáskörét,

Que les croyances des gens reposent sur des sentiments

az emberek hajlamosak inkább a meggyőződésükre hagyatkozni,

Il ne fait pas attention aux sentiments des autres.

Nem foglalkozik mások érzéseivel.

Commençons au début : vos sentiments envers la richesse et l'argent.

Kezdjünk az elején, a vagyon és a pénz iránti érzelmekkel.

Maintenant, je sais que quand j'étudie mes propres sentiments nationalistes,

Amikor saját nemzeti érzeteim mélyét firtatom,

Je n'arrive pas à mettre des mots sur mes sentiments.

Nem tudom az érzéseimet szavakba önteni.

Qui se développe parfois sans que des sentiments romantiques soient impliqués.

bárminemű romantikus érzelmek nélkül.

Le cœur n'est peut-être pas à l'origine de nos sentiments,

Lehet, hogy érzéseink nem a szívünkből erednek,

Car avec le racisme, il est question de comportements, pas de sentiments.

mert a rasszizmust a viselkedés, és nem az érzések jellemzik.

Est-il juste de mentir pour ne pas blesser les sentiments d'un ami ?

Azért, hogy ne sértsük meg egy barát érzéseit, szabad-e hazudni?