Translation of "N'arrive" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "N'arrive" in a sentence and their finnish translations:

- Je n'arrive pas à me souvenir.
- Je n'arrive pas à m'en rappeler.

- En saa sitä mieleeni.
- En muista sitä.

- Je n'arrive pas à le trouver.
- Je n'arrive pas à la trouver.

En pysty sitä löytämään.

- Je n'arrive pas à bien vous entendre.
- Je n'arrive pas à bien t'entendre.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.

Je n'arrive pas à la trouver.

En pysty sitä löytämään.

Je n'arrive pas à le supporter.

- En voi sietää häntä.
- En kestä häntä.

Je n'arrive pas à le reconnaître.

En tunnista häntä.

Je n'arrive pas à le trouver.

En pysty sitä löytämään.

Je n'arrive pas à vous oublier.

- En pysty unohtamaan sinua.
- En pysty unohtamaan teitä.

- Je n'arrive pas à trouver mon sac.
- Je n'arrive pas à trouver mon sac à main.

En löydä lompakkoani.

- Je n'arrive pas, seul, à faire ce travail.
- Je n'arrive pas, seule, à faire ce travail.

- En pysty tähän tehtävään yksin.
- En pysty tekemään tätä työtä yksin.

Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

En voi ymmärtää hänen tunteitaan.

Je n'arrive pas à supporter les menteurs.

- En voi sietää valehtelijoita.
- En siedä valehtelijoita.

Je n'arrive pas du tout à dormir.

- En saa ollenkaan unta.
- En pysty nukkumaan yhtään.

Je n'arrive pas à comprendre un mot.

En pysty ymmärtämään sanaakaan.

- Je n'arrive pas à croire que ce soit vrai.
- Je n'arrive pas à croire que ce soit véridique.

En voi uskoa sen olevan totta.

- Je n'arrive pas à faire ce travail tout seul.
- Je n'arrive pas à faire ce travail toute seule.

- En pysty tähän tehtävään yksin.
- En pysty tekemään tätä työtä yksin.

Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.

En saa autoa käynnistymään.

Je n'arrive pas à me rappeler les paroles.

- En muista sanoja.
- En muista laulun sanoja.

- Je n'arrive pas à croire que vous ayez encore faim.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies encore faim.

En voi uskoa, että olet yhä nälkäinen.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies embrassé Tom.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez embrassé Tom.

Uskomatonta, et sä pussasit Tomia.

- Je n'arrive pas à croire que tout ceci soit arrivé.
- Je n'arrive pas à croire que tout ceci soit survenu.

En voi uskoa tämän tapahtuneen.

Éteins la télévision. Je n'arrive pas à me concentrer.

Laita telkkari kiinni. En pysty keskittymään.

Je n'arrive pas à croire que j'aie fait ça.

En voi uskoa, että tein sen.

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

En tunnu pääsevän eroon tästä nuhasta mitenkään.

Je n'arrive pas à me rappeler de son explication.

En muista hänen selitystään.

- Je n'arrive pas à me rappeler où va ce petit truc.
- Je n'arrive pas à me rappeler où va ce bidule.

En muista mihin tämä pikku kapistus menee.

- Je n'arrive pas à croire que tu viennes de dire ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous veniez de dire ça.

En usko että sanoit sen juuri.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies eu les foies.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez eu les chocottes.

En voi uskoa, että jänistit.

On n'arrive pas à les dissocier au premier coup d'œil.

Pelkkä vilkaisu ei riitä meille siihen, että voisimme erottaa henkilön toisesta.

Je n'arrive pas à me rappeler comment utiliser cette machine.

En muista miten tätä konetta käytetään.

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

En löydä tyttöystävän klitorista.

Je n'arrive pas à me rappeler comment épeler son nom.

En muista miten hänen nimensä kirjoitetaan.

Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.

Hänen palkkansa ei pysy mukana inflaation tahdissa.

- Je n'arrive pas à croire que je n'y aie même pas pensé.
- Je n'arrive pas à croire que je n'y ai même pas pensé.

Uskomatonta, etten tullut edes ajatelleeksi tuota.

Je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête.

En saa sitä laulua pois päästäni.

Je n'arrive pas à croire que Tom sache où Marie habite.

En voi uskoa, että Tom tietää missä Mari asuu.

- Le malheur ne vient jamais seul.
- Un malheur n'arrive jamais seul.

Onnettomuus ei tule yksin.

Je n'arrive pas à ouvrir la porte. As-tu la clé ?

En saa ovea auki. Onko sinulla avain?

Je n'arrive pas à croire que tu viennes de dire ça.

En usko että sanoit sen juuri.

- Je ne peux pas te comprendre.
- Je n'arrive pas à te comprendre.

En voi ymmärtää sinua.

J'ai oublié mon parapluie ici, mais je n'arrive plus à le trouver.

Jätin sateenvarjoni tänne, mutta nyt en pysty sitä löytämään.

- Je n'arrive pas à le croire !
- Je ne peux pas le croire!

- En voi uskoa sitä!
- En usko sitä!

Je n'arrive pas à croire qu'il ait renoncé à sa nationalité étasunienne !

En voi uskoa, että hän luopui Yhdysvaltojen kansalaisuudestaan.

Je n'arrive pas à imaginer ce à quoi ça a dû ressembler.

En pysty kuvittelemaan minkälaista se on varmaan ollut.

- Je ne peux pas le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter.

- En voi sietää häntä.
- En kestä häntä.

Une occasion comme ça n'arrive que tous les trente-six du mois.

Tällainen mahdollisuus tulee vain kerran vuosisadassa.

Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent.

Uskomatonta, että annat pois kaikki rahasi.

- Je n'arrive pas à te sortir de ma tête.
- Je ne parviens pas à vous sortir de mon esprit.
- Je n'arrive pas à vous sortir de ma tête.

En saa sitä pois mielestäni.

- Je ne peux pas le faire.
- Je ne peux pas faire ça.
- Je n'arrive pas à faire ça.
- Je n'y arrive pas.
- Je n'arrive pas à le faire.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

- La porte ne veut pas s'ouvrir.
- Je n'arrive pas à ouvrir la porte.

Ovi ei aukea.

- Je ne peux comprendre ses sentiments.
- Je n'arrive pas à comprendre ses sentiments.

En voi ymmärtää hänen tunteitaan.

Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.

- Minä en voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- Minä en voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En minä voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En minä voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.

- Je ne comprends pas ce mot.
- Je n'arrive pas à comprendre ce mot.

En ymmärrä tätä sanaa.

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

Davidilla on niin monta tyttöystävää, ettei hän muista heidän kaikkien nimiä.

- Je ne peux plus supporter cette douleur.
- Je n'arrive plus à supporter cette douleur.

En kestä tätä kipua enää.

T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie.

- Sinullahan on ollut todella hyvää onnea! Tuollaista tapahtuu vain kerran elämässä!
- Sinullahan on ollut todella hyvää säkää! Tuollaista tapahtuu vain kerran elämässä!

Je n'arrive pas à comprendre les raisons qui poussent certaines personnes à parasiter les forums.

En tajua foorumeilla trollaavien ihmisten mielenlaatua.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.
- Rien n'arrive par hasard.

Mitään ei tapahdu sattumalta.

On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.

Hyvää keittoa ei voi saa halvalla lihalla.

- Je ne peux pas respirer par le nez.
- Je n'arrive pas à respirer par le nez.

- En voi hengittää nenän kautta.
- Mä en pysty hengittää mun nenän kautta.

- Je ne peux pas me rappeler son nom.
- Je n'arrive pas à me souvenir de son prénom.

- En muista hänen nimeään.
- En saa mieleeni hänen nimeään.
- En pysty muistamaan hänen nimeään.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.

- Mä en voi uskoo todeks sitä, että sillä oli munaa mennä pyytää palkankorotusta pomolta.
- En voi uskoa todeksi sitä, että hän uskaltautui mennä pyytämään palkankorotusta pomolta.

- Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé.
- Je ne parviens pas à comprendre ce qui est arrivé.

En voi ymmärtää mitä tapahtui.

- Je ne peux pas le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter plus longtemps.
- Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps.
- Je ne puis le supporter davantage.
- Je ne peux pas davantage le supporter.
- Je n'arrive pas à le supporter davantage.

En voi sietää sitä enää.

- C'est pas possible !
- Je n'arrive pas à le croire !
- Incroyable !
- C'est incroyable.
- C'est incroyable !
- Pas vrai !
- Ça ne se peut pas !
- Inimaginable !
- Inconcevable !
- C’est pas croyable !
- Incroyable !

Uskomatonta!

- Je ne peux plus supporter ça.
- J'en peux plus !
- Je n'en peux plus !
- Je ne peux plus le supporter.
- Je n'arrive plus à le supporter.
- Je ne parviens plus à le supporter.

En voi sitä sietää enää!

- L'encolure de ce sweater est petite et je ne parviens pas à y faire rentrer ma tête.
- L'encolure de ce maillot est petite et je n'arrive pas à y passer la tête.

Tämän paidan kaula-aukko on pieni eikä pääni mahdu siitä lävitse.