Translation of "Moments" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Moments" in a sentence and their hungarian translations:

Stylist, les Moments Twitter,

a Stylist, a Twitter Percek,

Les bons moments sont terminés.

- Vége a jó időknek.
- A szép idők elmúltak.

Durant l'un de mes moments de solitude,

magányosságom egy pillanata –

Les moments où on est le plus productif

Akkorra időzítsék a munka nehezét,

Maintenant, je fais le choix d'optimiser ces moments.

Most már tudatosabban osztom be a napom.

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

Mikor ilyen képmutatáson kaptam magam,

En se souvenant des moments où il était épuisé.

hogy arra emlékszik, milyen kimerült volt.

Mais aussi des merveilles et des moments de grâce.

de lesznek majd csodák és mentő körülmények.

Les moments que nous avons passés ensemble sont irremplaçables.

Az az idő, amit együtt töltöttünk, semmivel nem pótolható.

Ce fut l'un des meilleurs moments de ma vie.

Életem egyik legnagyobb élménye volt.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

- Ez is azon pillanatok egyike.
- Ez is egy ilyen pillanat.

- Tu devrais passer les moindres moments qu'il te reste avec tes amis.
- On devrait passer les moindres moments qu'il nous reste avec nos amis.
- Vous devriez passer les moindres moments qu'il vous reste avec vos amis.

- A hátra lévő kis időnket a barátainkkal kellene eltölteni.
- A hátra lévő kis idődet a barátaiddal kellene eltölteni.

Je me souviens des moments où j'étais bien éveillé et alerte.

Azokra az időkre emlékszem, amikor éber voltam,

« Ils nous aident à traverser les moments difficiles de la vie. »

"Átsegítenek a nehéz pillanatokon."

J'ai aussi ressenti qu'à certains moments je reculerais pour mieux avancer.

Azt is éreztem, hogy időnként visszaesett a fejlődésem.

La clé est d'être agile et attentif dans chacun de ces moments.

A lényeg, hogy gyorsnak és figyelmesnek kell lenni ezekben a percekben.

Mais n'importe qui vous le dira à ses derniers moments sur Terre,

De halálos ágyán bárki megvallja,

Je collectionne les moments de joie de personnes quand elles la perdent.

Gyűjtöm az öröm elillanásának módjait, mikor az emberek elvesztik.

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

Ezek a célok adják meg nekünk korunk sorsdöntő pillanatait és lehetőségeit:

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.

Egy jó barát melletted fog állni jóban-rosszban.

- Un bon sens de l'humour vous aidera à affronter les moments difficiles.
- Un bon sens de l'humour t'aidera à surmonter des lendemains difficiles.

A jó humorérzék segít a nehéz helyzetekben.