Translation of "épuisé" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "épuisé" in a sentence and their arabic translations:

Son petit cœur était juste épuisé.

قلبه الصغير مُجهد.

Je suis épuisé à force de m'accrocher.

‫لقد خارت قواي‬ ‫وأنا أتشبث هنا.‬

Tom a dit qu'il était vraiment épuisé.

قال توم أنه كان حقا مرهقا.

Finalement, tout l'hydrogène dans son cœur est épuisé,

في النهاية، كل الهدروجين داخل النواة سيستنفذ،

- Je suis si épuisé !
- Je suis si épuisée !

أنا متعب جدا.

Je me suis épuisé en faisant une longue marche.

أرهقت نفسي بالمشي لمسافة طويلة.

Les jeunes ont soif. Le nouveau-né est complètement épuisé.

‫بدأت الفيلة الصغيرة تشعر بالعطش.‬ ‫حديثة الولادة مرهقة تمامًا.‬

Physiquement épuisé par cette dernière épreuve, et entouré d'accusations de corruption,

ماسينا جسديًا بسبب هذه المحنة الأخيرة ، وتحيط به اتهامات بالفساد ،

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis crevé.
- Je suis crevée.

أنا مُرهقٌ.

En infériorité numérique et épuisé, la plupart des membres de l'équipage du Long Serpent sont tués, noyés ou capturés.

فريق لونج سيربنت كانوا مرهقين وأقل عددا، قتل معضمهم أو غرق أو أسر.

Ce qui en a fait un projet difficile à mettre en œuvre à la lumière d'une longue guerre qui a épuisé l'Irak après l'

ما جعله مشروعاً صعب التنفيذ في ظل حربٍ طويلةٍ انهكت العراق عقب