Translation of "épuisé" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "épuisé" in a sentence and their turkish translations:

- Vous aviez l'air épuisé.
- Tu avais l'air épuisé.

Sen bitkin görünüyordun.

Tom semble épuisé.

Tom çok yorgun görünüyor.

Je suis épuisé.

Ben yorgunum.

Tom semblait épuisé.

Tom çok yorgun görünüyordu.

- Nous avons épuisé nos vivres.
- Nous avons épuisé notre nourriture.

Yiyeceği bitirdik.

Tom était complètement épuisé.

Tom tamamen bitkindi.

- J'étais épuisé.
- J'étais épuisée.

Ben yorgundum.

Je suis totalement épuisé.

Tamamen bitkinim.

Tu as l'air épuisé.

Bitkin görünüyordun.

Tom était visiblement épuisé.

Tom çok yorgun görünüyordu.

Tu dois être mentalement épuisé.

Zihinsel olarak yorgun olmalısın.

Tout le monde est épuisé.

Herkes bitkin.

Son petit cœur était juste épuisé.

Minik kalbi bitap düşmüştü.

Il a épuisé toutes ses forces.

O bütün enerjisini tüketti.

Je suis épuisé par le travail.

Ben işten çok yoruldum.

- J'étais fatigué.
- J'étais épuisé.
- J'étais fatiguée.

Yorgundum.

Je suis épuisé par la route.

Yol yorgunuyum.

Je suis épuisé à force de m'accrocher.

Burada tutunarak güç kaybediyorum.

Dis à Tom que je suis épuisé.

Tom'a bitkin olduğumu söyle.

Tom a dit qu'il était vraiment épuisé.

Tom gerçekten bitkin olduğunu söyledi.

Il était épuisé de sa longue marche.

Uzun yürüyüşünden yoruldu.

- Je suis si épuisé !
- Je suis si épuisée !

Çok yorgunum!

- Je suis complètement épuisé.
- Je suis complètement vanné.

Ben tamamen tükendim.

Il était épuisé quand il est rentré chez lui.

O, eve vardığında bitkindi.

Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.

Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.

Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.

O, bitkin olsa bile işe geri dönmek zorundaydı.

Les jeunes ont soif. Le nouveau-né est complètement épuisé.

Küçükler susamaya başladı. Yenidoğan bitap düşmüş durumda.

- Il a épuisé son énergie.
- Il est à court d'énergie.

Onun enerjisi tükendi.

- Tu dois être épuisé.
- Vous devez être épuisé.
- Vous devez être épuisée.
- Vous devez être épuisés.
- Vous devez être épuisées.
- Tu dois être épuisée.

Bitkin olmalısın.

- Nous avons épuisé nos munitions.
- Nous sommes à court de munitions.

Mühimmatı bitirdik.

- Je suis épuisé.
- Je suis mort de fatigue.
- Je suis crevé.

Çok yorgunum.

- Tom a l'air épuisé.
- Tom a l'air crevé.
- Tom a l'air éreinté.

Tom bitkin düşmüş görünüyor.

- Tout le monde a l'air crevé.
- Tout le monde a l'air épuisé.

Herkes bitkin görünüyor.

Il était complètement épuisé d'avoir travaillé à la ferme toute la journée.

Bütün gün boyunca çiftlikte çalıştığı için, o tamamen yorgundu.

- Je suis vannée.
- Je suis claqué.
- Je suis lessivé.
- Je suis complètement épuisé.

Bittim, tükendim.

- Vous avez épuisé vos réserves de boissons.
- Tu es à court de boissons.

İçecek bir şeyin kalmadı.

- Il était fatigué par sa longue marche.
- Il était épuisé de sa longue marche.

Uzun yürüyüşünden dolayı o yorgundu.

Les étoiles sont grosses parce qu'elles sont chaudes ; lorsque leur carburant est épuisé, elles s'effondrent.

Yıldızlar büyüktür, çünkü onlar sıcaktır; onların yakıtı bittiğinde, onlar çökerler.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.

Ben çok yorgunum.

Ce qui en a fait un projet difficile à mettre en œuvre à la lumière d'une longue guerre qui a épuisé l'Irak après l'

sonra Irak'ı yıpratan uzun bir savaşın ışığında uygulanmasını zor bir proje haline

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Ben çok yorgunum.
- Çok yorgunum.
- Çok yoruldum.