Examples of using "épuisé" in a sentence and their japanese translations:
- 疲れたなあ。
- つかれ果てたよ。
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- もうボロボロ。
我々の食料は底を突いた。
トムはすっかり疲れきっていた。
- 君はきっと精神的に疲れている。
- 精神的に参ってるでしょ。
彼は体力をすべて使い果たした。
僕は骨折り仕事でくたくただ。
私は仕事で疲れ果てた。
- 私は仕事で疲れ果てた。
- 仕事でクタクタだったんだ。
私は疲れすぎて歩けない。
疲れた!
疲れたなあ。
握る力がなくなってきた
彼はその仕事で全エネルギーを使った。
- もうヘトヘトです。
- へとへとに疲れた。
私は一日中働いてとても疲れている。
眠すぎて死にそう。
- 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
- 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
- 彼が家に帰った時はくたくただった。
- やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
- やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
長い距離を歩いて疲れ果てた。
子供は渇きに耐える 赤ん坊は体力の限界だ
- 彼は力を使い果たした。
- 彼は力尽きてしまった。
この最後の試練に肉体的に疲れ果て、汚職の告発に囲まれて、
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
疲れたなあ。
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
前に、近くから千発の弾丸を発射した」と付け加えた。 ルフェーブルは
- 彼は長い散歩で疲れた。
- 彼は長いこと歩いて疲れていた。
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。