Translation of "Manquer" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Manquer" in a sentence and their hungarian translations:

Tu vas me manquer.

Hiányozni fogsz nekem.

L'essence va nous manquer.

- Elfogy a benzinünk.
- Kifogy a nafta.

Vous allez tous me manquer.

- Hiányozni fogtok nekem mind.
- Mind hiányozni fogtok nekem.

Tu vas tellement me manquer.

Annyira hiányozni fogsz.

Cet endroit va me manquer.

Hiányozni fog nekem ez a hely.

Tu vas cruellement nous manquer.

Nagyon fogsz nekünk hiányozni.

Mes coéquipiers vont me manquer.

Hiányozni fognak a csapattársaim.

- Il est certain qu'ils vont me manquer.
- Ils vont très certainement me manquer.

Biztosan hiányozni fognak.

Vous allez manquer à vos amis.

Hiányozni fogsz barátaidnak.

Nous craignons de manquer notre train.

Félünk, hogy elszalasztjuk a vonatunkat.

Il a dû manquer le train.

Bizonyára lekéste a vonatot.

- Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
- Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

Siess, vagy le fogod késni a buszt.

Je ne veux pas manquer mon train.

Nem akarom lekésni a vonatomat.

Je ne veux vraiment pas manquer ça.

Tényleg nem akarom, hogy az hiányozzon nekem.

Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.

Siess, különben lekésed a buszt!

- Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
- Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.
- Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.

Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.

- Tu vas cruellement nous manquer.
- Vous nous manquerez terriblement.

Nagyon hiányzol majd nekünk.

Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête.

- Semmilyen ürüggyel sem tudott távol maradni az ünnepségről.
- Semmiképpen sem tudott nem elmenni az ünnepségre.

La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis.

Az Egyesült Államokban hiányozni fognak neked a japán ételek.

- Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train.
- Je me suis dépêché pour ne pas manquer le train.

Siettem, hogy le ne késsem a vonatot.

Il va nous manquer 125 000 infirmières dans les prochaines années.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

Il courut à la gare pour ne pas manquer le train.

Futott az állomásra, hogy le késse a vonatot.

Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.

Lekésed a vonatot, ha nem sietsz.

- Tu vas aussi me manquer.
- Vous allez aussi me manquer.
- Toi aussi tu me manqueras.
- Vous me manquerez, aussi.
- Vous aussi me manquerez.
- Vous aussi vous me manquerez.

- Te is hiányozni fogsz nekem.
- Te is hiányozni fogsz nekem!

Eh bien, c'est parce que vous commencez à manquer de personnes à risques,

Mert kezdünk kifogyni a fogékony személyekből,

Je le juge comme un homme guidé par sa bite qui ne peut manquer aucune occasion de contact sexuel.

Én egy olyan embernek gondolom őt, akit a farka vezérel, és aki egy numerát sem tud kihagyni.