Translation of "Lorsqu'il" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Lorsqu'il" in a sentence and their hungarian translations:

Il gesticule lorsqu'il parle.

- Miközben beszél, gesztikulál.
- Beszéd közben gesztikulál.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Indulunk, ha eláll.

Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.

Mindig sír, amikor részeg.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

Ha szomorú, akkor visszavonul.

Le ruisseau déborde régulièrement lorsqu'il pleut.

Esőzéskor a patak rendszeresen kiönt.

Ainsi, lorsqu'il s'agit de votre système immunitaire,

Az immunrendszerről szólva

Tom hurle toujours lorsqu'il est en colère.

Tom mindig kiabál, amikor mérges.

Il ôta son chapeau lorsqu'il me vit.

Megemelte a kalapját, amikor meglátott.

La chaise émit un craquement lorsqu'il s'assit.

Recsegett a szék, amint leült.

L'orchestre produit des notes dissonantes lorsqu'il s'accorde.

A zenekar hangolás közben disszonáns hangokat hallat.

Et lorsqu'il a envoyé son armée depuis Thèbes,

és amikor kiküldte seregét Thébából,

Lorsqu'il était petit, il allait pêcher le dimanche.

Gyerekkorában vasárnaponként gyakran elment horgászni.

Lorsqu'il le découvrira, il ne sera pas content.

Nem lesz boldog, ha rájön.

J'ai rencontré Tom lorsqu'il était un petit enfant.

Először akkor találkoztam Tomival, amikor még kisgyerek voltam.

Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.

Amikor eltörte a lábát, ordított a fájdalomtól.

Lorsqu'il acheva de parler, tout le monde était silencieux.

Mikor befejezte a beszédet, mindenki csendben volt.

Tom n'est arrivé que lorsqu'il était déjà trop tard.

Már nagyon késő volt, amikor megjött Tomi.

Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.

Amikor Tamás Quebec-ben élt, tanult franciául.

Pourquoi est-ce toujours mon tour lorsqu'il faut payer ?

- Miért mindig én vagyok a soros, ha fizetni kell?
- Miért mindig rajtam van a sor, ha fizetni kell?

- Je n'ai aucune volonté lorsqu'il s'agit de suivre un régime.
- Je ne dispose d'aucune volonté lorsqu'il s'agit de faire un régime.

Nincs akaraterőm, ha diétázásról van szó.

Et lorsqu'il était à Thèbes, dans le sud, aujourd'hui Louxor,

Amikor Thébában volt, délen, a mai Luxorban,

Je porte toujours des bottes lorsqu'il pleut ou qu'il neige.

Ha eső vagy hó esik, mindig csizmát veszek fel.

Lorsqu'il n'y a plus rien à faire, que faites-vous ?

Mit csinálsz, ha semmi tennivaló sincs?

Lorsqu'il s'agit de débourser de l'argent, le patron fait grise mine.

A főnök mindig savanyú képet vág amikor pénzt kell kiadni.

Lorsqu'il était dans l'armée, il se conformait à ses règles rigides.

Mikor a seregben volt, alkalmazkodott a szigorú katonai szabályokhoz.

J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir.

Alig mentem el hazulról, amikor zuhogni kezdett az eső.

- Il faisait un discours mais il s'interrompit lorsqu'il entendit un bruit étrange.
- Il prononçait un discours, mais il s'arrêta brusquement de parler lorsqu'il entendit un bruit étrange.

Éppen beszédet tartott, de hirtelen abbahagyta, mikor egy furcsa zajt hallott.

- Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
- Quand il pleut, elle prend le bus.

Amikor esik, busszal utazik.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.

Már éppen kezdett álomba merülni, amikor meghallotta kiáltani a nevét.

Lorsqu'il a commencé à s'entraîner, Tom ne pouvait même pas faire une pompe.

Amikor Tomi elkezdte az edzést, egy fekvőtámaszt sem tudott csinálni.

- Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
- Il s'est enfuit quand il m'a vu.

Elfutott, mikor meglátott.

Il se rend tous les jours à pied à son travail, sauf lorsqu'il pleut.

Minden nap gyalog jár dolgozni, kivéve, ha esik.

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

Mon chien a le regard le plus émouvant dans les yeux lorsqu'il demande à manger.

A legnagyobb bociszemekkel néz a kutyám, amikor ételért sóvárog.

- Il s'est blessé en tombant.
- Il se blessa lorsqu'il tomba.
- Il s'est fait mal quand il est tombé.

Megütötte magát, amikor leesett.

- Au moment où il me vit, il s'enfuit.
- Dès qu'il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il m'aperçut, il s'enfuit.

Amikor meglátott engem, elmenekült.

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

Amikor melegem, van egy pohár hideg víz fölfrissít engem.

Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.